(0.27) | (Yeh 23:31) |
(ende) Piala adalah ibarat biasa pada para nabi untuk menggambarkan murka Allah jang njata dalam hukuman. Juda akan mendjadi hukuman sama seperti hukuman keradjaan utara, Israil. |
(0.27) | (Dan 11:36) |
(ende) Pada achir hidupnja Antiochos IV dipudja sebagai penampakan dewa. Ia digambarkan sebagai dewa Junani Zeus Olumpos. |
(0.27) | (Nah 1:3) |
(ende) Meskipun murka Jahwe dihalangi kebaikanNja, tetapi bila terpaksa dilampiaskan djuga, maka dahsjatlah ia karena Jahwe mahakuasa dan segenap seteruNja diketemukanNja. |
(0.27) | (Za 6:8) |
(ende) Maknanja kurang terang dan pelbagai tafsiran terdapat pada para ahli. Mungkin: "rohKu", ialah murka Allah, djadi negeri utara (Babel sebagai lambang semua kedjahatan) akan dibinasakan. |
(0.27) | (Za 12:2) |
(ende: piala penghujung) bahasa kiasan jang artinja: Murka (hukuman) Jahwe. Dengan menjerang Jerusjalem bangsa2 kafir mengambil piala itu, djadi menarik hukuman atas dirinja. |
(0.27) | (Rm 4:15) |
(ende: Membangkitkan murka) Hal itu lebih landjut diterangkan dalam Gal 3:10-19. Bdl. pula Rom 5:20 surat ini. |
(0.27) | (Rm 13:2) |
(ende: Hukuman) jaitu dari pihak para penguasa, tetapi djuga dari Allah, seperti terang dalam ungkapan "atas nama murka Allah" dalam Rom 13:4. |
(0.27) | (Rat 2:3) |
(endetn: (murka)Nja) ditambahkan menurut terdjemahan-terdjemahan kuno. |
(0.27) | (Hab 1:9) |
(endetn: dahsjatlah dihadapanNja) diperbaiki. Tertulis: "panas(?) murka mereka". |
(0.27) | (1Tes 2:16) |
(full: MURKA TELAH MENIMPA MEREKA SEPENUH-PENUHNYA.
) Nas : 1Tes 2:16 Paulus mencela orang Yahudi yang melawan Injil (ayat 1Tes 2:14-16) dan berkata bahwa murka Allah sudah menimpa mereka. Murka ini meliputi baik perihal Allah telah menyerahkan orang Yahudi yang berhati keras ke dalam kebutaan dan pemikiran yang sia-sia (bd. Rom 1:21) maupun pencurahan murka-Nya di masa depan yang dinubuatkan oleh Kristus (Mat 21:43; 23:38; 24:15-28; Luk 21:5-24; 23:27-31). |
(0.27) | (Ayb 15:30) | (jerusalem: nafas mulutNya) Ialah angin ribut yang mengibaratkan murka dan penghakiman Allah, bdk Maz 11:6+; Maz 1:4+. |
(0.27) | (Ayb 21:17) | (jerusalem: pelita) Lampu melambangkan hidup sejahtera dan bahagia, bdk Pengk 12:6 |
(0.27) | (Dan 8:24) | (jerusalem: tetapi tidak sekuat yang terdahulu) Terjemahan Indonesia ini memperbaiki naskah Ibrani. Harafiah: tetapi bukannya karena kekuatannya sendiri. Kalau demikian maka terungkaplah pikiran bahwa penganiaya menjadi alat murka Allah. |
(0.27) | (Why 14:8) | (jerusalem: Sudah rubuh) Sesuai dengan gaya bahasa nabi peristiwa di masa mendatang dinubuatkan seolah-olah sudah terjadi |
(0.25) | (Hos 11:9) |
(full: MELAKSANAKAN MURKA-KU YANG MENYALA-NYALA.
) Nas : Hos 11:9 Israel tidak akan mengalami murka Allah sepenuhnya. Mereka tidak akan dibinasakan sama sekali ketika Allah menghukum mereka; sebaliknya, Ia akan menyelamatkan kaum sisa yang dipakai-Nya untuk membangun kembali bangsa itu. |
(0.23) | (Why 16:1) |
(full: MURKA ALLAH.
) Nas : Wahy 16:1 Sekarang mulailah ketujuh cawan murka Allah itu ditumpahkan, pada saat yang tepat sebelum Kristus kembali ke dunia. Perang dunia yang besar akan terjadi menjelang berakhirnya hukuman-hukuman ini (ayat Wahy 16:14; lihat cat. --> Wahy 16:16; lihat cat. --> Dan 11:36-45), [atau ref. Wahy 16:16; Dan 11:36-45] yaitu hukuman yang lebih hebat dan berat daripada hukuman sebelumnya. |
(0.22) | (Yer 49:12) |
(ende) Ajat2 ini (dan aj.9)(Yer 49:9) merupakan suatu kumpulan teks2 Perdjandjian Lama. |
(0.22) | (Dan 8:19) |
(ende: kegusaran ini) jakni murka Allah jang menimpa bangsa Jahudi dan jang memuntjak dalam pengedjaran oleh Antiochos IV. Pengedjaran itu digambarkan ajat 23-25(Dan 8:23-25). |