(0.62) | (Why 11:12) | (jerusalem: orang-orang itu mendengar) Var: aku mendengar. |
(0.62) | (Kis 26:16) |
(bis: tentang Aku) Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: tentang Aku. |
(0.61) | (Mat 26:55) | (jerusalem: Aku duduk mengajar) Var: aku duduk di tengah-tengah kamu mengajar, bdk Mar 14:49. |
(0.61) | (Yoh 16:16) | (jerusalem) Sebuah nubuat terselubung tentang kematian dan kebangkitan |
(0.61) | (Gal 5:10) | (jerusalem: Dalam Tuhan aku yakin tentang kamu, bahwa kamu) Terjemahan lain: aku yakin tentang kamu bahwa dalam Tuhan... |
(0.61) | (Yoh 14:7) |
(bis: Sekiranya kalian mengenal Aku ... kalian akan mengenal) Sekiranya kalian mengenal Aku ... kalian akan mengenal: beberapa naskah kuno: Karena kalian telah mengenal Aku ... kalian akan mengenal. |
(0.61) | (Yoh 6:36) |
(ende: Kamu telah melihat Aku) telah melihat bukti-bukti bahwa Aku diutus oleh Allah dan berkekuasaan Ilahi. |
(0.61) | (Rm 15:18) |
(ende) Bdl. Gal 2:20: Aku hidup, tetapi bukan aku lagi jang hidup, melainkan Kristus didalam diriku. |
(0.61) | (1Kor 9:26) |
(ende: Aku) disini pula berarti tiap-tiap aku dalam umat. Paulus berkata demikian atas nama seluruh umat. |
(0.61) | (Gal 4:12) |
(ende: Djadi seperti aku) jaitu hidup berdasarkan kepertjajaan tanpa pengamalan hukum taurat. |
(0.60) | (2Kor 12:7) | (jerusalem: suatu duri di dalam dagingku) Maksudnya kurang jelas. Barangkali sebuah penyakit dengan serangan hebat dan mendadak; barangkali perlawanan dari pihak orang Yahudi, saudara-saudara Paulus "menurut daging", terhadap kepercayaan Kristen |
(0.54) | (2Kor 12:1) | (jerusalem: aku harus bermegah, sekalipun hal ini tidak ada faedahnya) Terjemahan lain: Perlukan orang bermegah (ini memang tidak ada faedahnya), baiklah! Aku ... Var: Memanglah bermegah tidak ada faedahnya, namun aku: ... |
(0.53) | (Yoh 17:12) |
(bis: Aku sudah ... Bapa berikan kepada-Ku) Aku sudah ... Bapa berikan kepada-Ku: beberapa naskah kuno: Dengan kekuasaan nama Bapa, Aku telah menjaga mereka yang Bapa berikan kepada-Ku. |
(0.53) | (Rm 7:9) |
(ende: Aku hidup) dan "Aku mati" dan ungkapan-ungkapan lain sebagainja dalam ketiga ajat ini lebih tepat dan djelas maksudnja pula, kalau ditindjau dari sudut peristiwa firdaus. |
(0.53) | (2Kor 12:11) |
(ende: Seharusnja kamu mengandjurkan aku) jaitu sebagai rasul kamu jang sah, dan membela aku terhadap umpatan-umpatan dan fitnah para penentang. |
(0.53) | (2Kor 12:19) |
(ende) Kamu menjangka". Djangan kamu sangka aku membela diriku dihadapanmu seolah-olah kamu hakimku, dan aku minta dibenarkan olehmu. Hakimku hanja Allah. Bdl. 1Ko 4:3. |
(0.53) | (Gal 2:20) |
(ende: Bukan aku sendiri jang hidup dll) Artinja dalam segala pikiran dan tindakan aku semata-mata dan melulu didjiwai tjita-tjita Kristus, dan hidup bagi Kristus. |
(0.53) | (Rm 9:3) | (jerusalem: aku mau terkutuk) Harafiah: Aku kiranya ingin menjadi kutuk, tetapi maksudnya: ingin/mau menjadi terkutuk, sasaran kutuk ilahi, bdk Yes 6:13; Ima 27:28. |
(0.51) | (Yoh 7:8) |
(ende: Aku tidak naik) jaitu sekarang tidak bersama-sama dengan mereka jang berziarah setjara resmi. |
(0.51) | (Yoh 7:34) |
(ende: Kamu akan mentjari Aku) Mentjari dan menunggu "Mesias"; tetapi takkan bertemu. |