Hasil pencarian 361 - 380 dari 11344 ayat untuk
dalam
(0.002 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.59) | (Yer 5:17) | (jerusalem: yang kauandalkan) Nubuat ini diteruskan dalam Yer 5:26. |
(0.59) | (Yer 25:14) | (jerusalem: akan menjadi hamba) Dalam naskah Ibrani tertulis: telah menjadi hamba. |
(0.59) | (Yer 33:12) | (jerusalem) Ayat-ayat ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani. |
(0.59) | (Rat 3:5) | (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas. |
(0.59) | (Rat 3:56) | (jerusalem: kesahku) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: pembebasanku. |
(0.59) | (Rat 3:66) | (jerusalem: langit, ya TUHAN) Dalam naskah Ibrani tertulis: langit TUHAN. |
(0.59) | (Yeh 2:10) | (jerusalem: di sana tertulis) Dalam naskah Ibrani terbaca: menuju kepadanya tertulis. |
(0.59) | (Yeh 7:16) | (jerusalem: semuanya mengerang) Dalam terjemahan Yunani terbaca: semuanya akan Kubunuh. |
(0.59) | (Yeh 17:17) | (jerusalem: membantu dia) Dalam naskah Ibrani tertulis: membuat dia |
(0.59) | (Yeh 23:42) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani rusak dan terjemahan tidak pasti. |
(0.59) | (Yeh 38:7) | (jerusalem: pelindung bagi mereka) Dalam terjemahan Yunani terbaca: pelindungmu. |
(0.59) | (Yeh 40:44) | (jerusalem: Lalu dibawanya... dua bilik) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Naskah Ibrani dapat diterjemahkan sbb: Di sebelah luar pelataran dalam ada bilik-bilik para penyanyi |
(0.59) | (Yeh 42:3) | (jerusalem: yang dua puluh hasta) Dalam terjemahan Yunani terbaca: pintu gerbang. |
(0.59) | (Yeh 46:13) | (jerusalem: ia harus mengolah) Begitu terbaca dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam terjemahan-terjemahan kuno, sedangkan dalam naskah-naskah Ibrani lain tertulis: engkau harus mengolah. |
(0.59) | (Dan 4:4) | (jerusalem: Aku, Nebukadnezar) Dalam terjemahan Yunani ditambah: dalam tahun pemerintahannya yang kedelapan belas. Bab 4 ini dalam terjemahan Yunani lebih panjang dari pada dalam Alkitab Ibrani, meskipun terjemahan Yunani menghilangkan agak banyak dari Alkitab Ibrani. |
(0.59) | (Dan 5:19) | (jerusalem) Daniel meringkaskan apa yang diceriterakan dalam bab 4. |
(0.59) | (Hos 8:5) | (jerusalem: Aku menolak) Dalam naskah Ibrani tertulis: Ia menolak. |
(0.59) | (Ob 1:4) | (jerusalem: ditempatkan) Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam terjemahan Yunani terbaca: kautempatkan. |
(0.59) | (Mi 5:6) | (jerusalem: pedang terhunus) Dalam naskah Ibrani tertulis: di pintu-pintunya. |
(0.59) | (Mi 7:3) | (jerusalem: dan hukum) Dalam naskah Ibrani: tertulis: dia itu dan. |