Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 301 - 320 dari 4837 ayat untuk ia (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.40) (Yes 41:2) (endetn: membuat mereka)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia membuat (pedangnja laksana debu)".

(0.40) (Yes 44:14) (endetn: ia telah menebang)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "untuk menebang".

(0.40) (Yes 48:15) (endetn: membuat usahanja berhasil)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Syriah dan Targum. Tertulis: "ia membuat usahanja berhasil".

(0.40) (Yes 56:5) (endetn: Mereka)

diperbaiki menurut naskah Qumran dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ia".

(0.40) (Yer 5:22) (endetn: (diliwati)nja)

"ia", diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai djamak.

(0.40) (Yer 6:25) (endetn: keluar)

"berdjalan", diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere). Tertulis: "ia" (perempuan).

(0.40) (Yer 43:11) (endetn: Ia)

diperbaiki sedikit. Naskah Hibrani Salah tulis (Yer 43:11) dan "Aku".

(0.40) (Yer 48:46) (endetn: engkau)

diperbaiki menurut satu naskah Hibrani, terdjemahan Syria dan Latin (Vlg.). Tertulis: "ia".

(0.40) (Yer 51:41) (endetn: ia)

Naskah Hibrani: "Sjesjak" (nama samaran Babel), jang tidak ada dalam terdjemahan Junani.

(0.40) (Yeh 19:9) (endetn: dalam benteng)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "ia diantarkan terantaikan".

(0.40) (Yeh 26:14) (endetn: engkau)

(2X), diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Latin (Vgl.). dan Targum. Tertulis: "ia".

(0.40) (Yeh 46:9) (endetn: ia)

(iapun), diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "mereka".

(0.40) (Am 6:10) (endetn: Hanja... dst.)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Ia akan diangkut pamannja dan pembakarnja?".

(0.40) (Za 9:16) (endetn: Ia akan menggembalakan... dst)

Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. Terdjemahan dikirakan sadja.

(0.40) (Mal 2:16) (endetn: mentalaki)

diperbaiki. Tertulis:"bila seseorang membentji, maka hendaklah ia mentalaki...".

(0.40) (Kej 49:14) (jerusalem: Isakhar) Suku ini menetap di dataran Esdralon yang subur; ia melemah dan menjadi taklukan orang Kanaan.
(0.40) (Hak 1:14) (jerusalem: dibujuknya suaminya) Dalam terjemahan Yunani dan latin terbaca: ia (yakin Otniel) membujuk dia (yakni Akhsa)
(0.40) (Rut 2:7) (jerusalem: seketikapun ia tidak berhenti) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani rusak.
(0.40) (1Sam 29:8) (jerusalem: Daud berkata) Meskipun Daud sangat tertolong oleh keputusan Akhis itu, namun ia pura-pura tersinggung.
(0.40) (2Sam 3:18) (jerusalem: Aku akan menyelamatkan) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: ia telah menyelamatkan.


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA