(0.38) | (Kej 19:20) |
(ende) Lot menjangka: karena kotanja hanja ketjil sadja, kiranja disitu takkan banjak terdapat orang dosa, dan Tuhan akan lebih mudah menghindarkannja dari hukuman. |
(0.38) | (Kej 26:29) |
(ende) Pengarang disini memperlihatkan pengaruh para Bapa bangsa. Penduduk Kanaan sangat menginginkan persahabatan dengan mereka, karena mereka terang-terang dilindungi oleh Tuhan. |
(0.38) | (Kej 29:9) |
(ende) Nama Rachel artinja "domba". Ini sekali-kali bukan suatu penghinaan karena dalam masjarakat gembala-gembala ternak merupakan milik jang terpenting, djadi sangat dihargai. |
(0.38) | (Kej 40:2) |
(ende) Jang tersebut disini adalah djabatan-djabatan tinggi dalam istana Parao; dan karena Parao dapat bertindak sewenang-wenang, penuh berbahaja djuga. |
(0.38) | (Kej 49:4) |
(ende) Sebenarnja Ruben selaku putera-sulung harus menerima berkat jang terutama. Tetapi berkat ini tidak akan terlaksana padanja, karena kelakuannja jang bersifat dosa (lihat Kej 35:22). |
(0.38) | (Kel 6:14) |
(ende) Suku-suku Ruben dan Sjimeon kiranja disebutkan disini, karena mereka itu putera-putera pertama Jakub, dan silsilah mereka mendahului silsilah Levi pada daftar- daftar resmi. |
(0.38) | (Im 1:10) |
(ende) Semua kurban resmi harus "tak bertjatjat", oleh karena hanja barang jang terbaik lajak disampaikan kepada Allah jang mahasempurna (bdk. Mal 1:13). |
(0.38) | (Ul 32:22) |
(ende) Karena Allah menarik diri dari umatNja: maka umat itupun tertimpa oleh berbagai malapetaka: sebab Allah djuga mendjadi Tuhan kuasa-kuasa alam. |
(0.38) | (Ul 32:36) |
(ende) Teksnja tidak djelas. Barangkali disini muntjul gagasan bahwa kemurahan hati Allah terbit karena kelemahan umat. Hal ini ditekankan pula pada lain tempat didalam Kitab Sutji. |
(0.38) | (Yos 7:21) |
(ende) Sjine'ar ialah Babel, jang tersohor karena kainnja. Njatalah begitu, bahwa antara suku2 Kena'an dengan Babel berlangsunglah pedagangan. |
(0.38) | (1Sam 1:18) |
(ende: tidak sama lagi) Dahulu Hana sedih sekarang ia gembira dan senang hati pula, karena ia berharap doanja akan dikabulkan berkat berkah dan doa 'Eli itu. |
(0.38) | (1Sam 18:4) |
(ende) Pakaian seseorang dianggap sebagai hampir sama dan dengan dirinja sendiri. Karena itu memberikan pakaiannja kepada seseorang berarti menjerahkan dirinja sendiri. Upatjara ini adalah lambang persahabatan jang sangat karib. |
(0.38) | (1Sam 22:1) |
(ende: darisana) bukanlah dari Akisj, melainkan agaknja dari Nob. Dawud mulai mentjiptakan gerombolan. Sanak-saudaranja, oleh sebab pasti akan dibunuh oleh Sjaul, karena si pemberontak Dawud. |
(0.38) | (1Sam 28:11) |
(ende) Orang mati tinggal dalam pratala, jang dibajangkan dibawah keping bumi. Karena itu "menaikkan" jang meninggal itu, jang disini se-akan2 muntjul dari dalam bumi. |
(0.38) | (1Sam 28:15) |
(ende) Dalam pratala orang2 mati hampir tidak hidup lagi, tidak bergerak atau merasa serta mengetahui sesuatu. Karena itu Sjemuel dalam keadaan ini "terganggu" oleh sebab dinaikkan. |
(0.38) | (2Sam 6:23) |
(ende) Mikal tidak beranak, bukannja oleh sebab ia mandul, tetapi karena Dawud tidak bersetubuh dengannja akan hukuman atas kelakuannja Mikal waktu Peti Perdjandjian dibawa ke Jerusalem. |
(0.38) | (1Raj 8:58) |
(ende) Menepati hukum2 Allah mendjadi mungkin hanja karena kurnia Allah sendiri. Anggapan ini djauh berbeda dengan anggapan jang diketjam Jesus pada kaum parisi. |
(0.38) | (1Raj 19:10) |
(ende: tjemburulah aku) Elija menjamakan dirinja dengan Jahwe jang "tjemburu", karena penjembahan dewa2. Elijapun tjemburu, sebab ia mati2an membela agama dan hak Jahwe. |
(0.38) | (2Raj 2:21) |
(ende) Jahwelah jang menjerahkan air itu, bukan garam itu. Karena itu tindakan Elisja' tidak ada berhubungan dengan tachjul atau sihir. |
(0.38) | (Neh 13:5) |
(ende) Balai itu adalah suatu ruangan dekat Bait Allah dan diatas pelatarannja. Karena itu ia adalah sutji dan ditjemarkan oleh seorang setengah kafir jang berumah didalamnja. |