Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 281 - 300 dari 1014 ayat untuk Baru dengan AND book:[1 TO 39] AND book:19 (0.003 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.69) (Mzm 7:4) (jerusalem: merugikan) Menurut terjemahan Indonesia ini artinya: pendoa bahkan tidak membalas ketidakadilan kepada orang yang memperlakukannya dengan tidak adil. Terjemahan lain membiarkan lolos. Kalau demikian, maka artinya: Pendoa tidak membalas semestinya, sehingga melanggar hukum pembalasan yang wajib, Maz 4+.
(0.69) (Mzm 7:16) (jerusalem) Ayat ini merumuskan prisip bahwa orang dihukum dengan apa yang dipakainya untuk berdosa, bdk Maz 4+; Ams 26:27; Ayu 4:8; Sir 27:25; Maz 9:16; 57:7.
(0.69) (Mzm 10:3) (jerusalem) Ayat-ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas artinya dan nampaknya diolah karena pertimbangan teologi ("mengutuki" dalam naskah Ibrani diganti dengan "memberkati"). Terjemahan-terjemahan kuno dan modern sangat berbeda satu sama lain.
(0.69) (Mzm 13:1) (jerusalem: Doa kepercayaan) Mazmur kecil ini berupa ratapan di mana seseorang yang dianiaya, Maz 13:2-3, dengan penuh kepercayaan, Maz 13:6, memohon perlindungan Tuhan terhadap lawan-lawannya, Maz 13:4-5.
(0.69) (Mzm 13:4) (jerusalem: goyah) Artinya: hilang lenyap, mati, bdk Maz 38:17.
(0.69) (Mzm 22:16) (jerusalem: anjing-anjing) Anjing-anjing (pemburu?) ini mengibaratkan musuh yang mengejar penderita dengan tidak kenal ampun
(0.69) (Mzm 27:13) (jerusalem: Sesungguhnya, aku percaya) Terjemahan lain: Ah, sekiranya aku terjamin akan melihat
(0.69) (Mzm 37:3) (jerusalem: di negeri) Ialah di Tanah Suci, Palestina, Maz 25:13; Ula 16:20; bdk Maz 37:9,20,34
(0.69) (Mzm 37:35) (jerusalem: pohon aras Libanon) Pohon itu melambangkan dan orang sombong dan fasik, bdk Maz 29:5+. Seluruh ayat ini dalam naskah Ibrani agak rusak dan diterjemahkan sesuai dengan terjemahan Yunani.
(0.69) (Mzm 42:2) (jerusalem: Allah yang hidup) Bdk Maz 36:10+
(0.69) (Mzm 51:1) (jerusalem: Pengakuan dosa) Doa tobat, bdk Maz 51:6+, yang paling indah dalam Perjanjian Lama ini mirip dengan tulisan-tulisan para nabi, khususnya dengan (Yes 1:18; 57:15 dst; Yes 59:2,12; 66:2) dan Yeh (Baru+dengan+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D+AND+book%3A19&tab=notes" ver="">6:9; 11:19; 18:31; 33:11; 36:25 dst). Dengan hangat dan rendah hati pemazmur memohonkan ampun, Maz 51:3-4, dan setelah dengan terus mengaku kedosaannya, Maz 51:5-9, kembali meminta pembaharuan hati, Maz 51:9-14. Ia berjanji akan mengajar orang lain, supaya merekapun menyesal, lalu memuliakan dan memuji Tuhan, Maz 51:15-19. Maz 51:19 agaknya tambahan yang sesudah masa pembuangan ditambahkan untuk keperluan ibadat. Dalam mazmur ini dosa nampak sebagai penghinaan Allah sendiri.
(0.69) (Mzm 55:23) (jerusalem: sumur yang dalam) Ialah kubur berupa perigi, seperti banyak terdapat di Palestina
(0.69) (Mzm 68:15) (jerusalem: Gunung Allah) Mungkin ungkapan ini harus dimengerti sebagai: gunung yang sangat tinggi bdk Maz 36:7; 80:11. Mungkin juga gunung Basan disebut "gunung Allah" oleh karena menyaksikan tindakan Allah yang ajaib.
(0.69) (Mzm 68:17) (jerusalem: Kereta-kereta Allah) Yang dimaksud bukannya kereta-kereta perang raja Salomo, 1Ra 10:26, tetapi kereta-kereta sorgawi seperti yang dilihat nabi Elisa, 2Ra 6:17; bdk 2Ra 7:6; Yes 66:15
(0.69) (Mzm 68:20) (jerusalem: dari maut) Artinya: dari bahaya dan malapetaka.
(0.69) (Mzm 71:11) (jerusalem) Pikiran ayat ini begini: Kalau pendoa tidak diberi pertolongan yang diminta, maka lawan-lawan akan mengambil kesimpulan bahwa tanpa bahaya mereka dapat memperlakukan pendoa dengan sewenang-wenangnya, sebab ia ternyata seorang berdosa yang pantas dihukum.


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA