Hasil pencarian 221 - 240 dari 1463 ayat untuk
Nama
(0.001 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.57) | (Bil 16:24) | (jerusalem: Datan dan Abiram) Kedua nama ini tidak ada dalam terjemahan Yunani. |
(0.57) | (1Sam 1:20) | (jerusalem: memintanya) Nama Samuel (Ibraninya: Syemuel) di sini secara kerakyatan dihubungkan dengan kata syaal yang berarti: meminta. Seharusnya "yang diminta" menjadi syaul Kesamaan bunyi antara Samuel dan syaal tipis sekali. Aslinya nama Samuel kiranya berhubungan dengan syem El, artinya: Nama Allah, atau: nama allah ialah El. |
(0.57) | (2Sam 9:6) | (jerusalem: Mefiboset) Nama orang itu yang sebenarnya ialah: Meribaal, bdk 2Sa 4:4+. |
(0.57) | (1Raj 7:21) | (jerusalem: Yakhin... Boas) Arti sebenarnya kedua nama itu tidak diketahui. Mungkin: "ia kokoh kuat" dan "dengan kekuatan". |
(0.57) | (1Raj 9:13) | (jerusalem: tanah Kabul) Tidak pasti bahwa nama tanah itu benar-benar dari ucapan Hiram itu. |
(0.57) | (1Raj 14:31) | (jerusalem: Nama ibunya...) Bagian ayat ini tidak terdapat dalam 2Ta 12:16. |
(0.57) | (2Raj 5:18) | (jerusalem: Rimon) Nama lain dewa itu ialah Hadad, dewa tofan dan dewa utama di Damsyik. |
(0.57) | (2Raj 14:25) | (jerusalem: nabi Yunus) Nama nabi itu dibubuhkan pada kitab Yunus, meskipun sebenarnya tidak bersangkutan dengan nabi itu. |
(0.57) | (2Raj 18:16) | (jerusalem: oleh Hizkia) Nama itu kiranya salah tulis. Yang dimaksud seorang raja pendahulu Hizkia. |
(0.57) | (2Taw 1:16) | (jerusalem: Misraim... Kewe) Bdk 1Ra 10:28+. Nama Kilikia yang kuno memang Kue. |
(0.57) | (Ezr 2:2) | (jerusalem: bersama-sama...) Jumlah nama yang disebut genap dua belas, jumlah suku Israel. |
(0.57) | (Ezr 8:5) | (jerusalem: Zatu) Nama itu ditambah menurut 3Ezr 8:32; bdk Ezr 2:8. |
(0.57) | (Ezr 8:10) | (jerusalem: Bani) Nama ini ditambahkan menurut 3Ezr 8:36; bdk Ezr 2:10. |
(0.57) | (Neh 9:4) | (jerusalem: Bani) Barangkali nama ini tertulis salah dan seharusnya: Binui, Neh 10:9; 12:8. |
(0.57) | (Mzm 79:9) | (jerusalem: oleh karena namaMu) Bdk Maz 8:2; 23:3+. |
(0.57) | (Yes 57:15) | (jerusalem: Yang Mahakudus namanya) Terjemahan lain (harafiah): yang namaNya kudus. Bdk Ima 17:1+. |
(0.57) | (Yeh 27:5) | (jerusalem: Senir) Ini nama gunung Hermon dalam bahasa Amori, bdk Ula 3:9. |
(0.57) | (Dan 1:7) | (jerusalem: Abednego) Penyalin kitab Daniel kiranya dengan sengaja merobah nama Babel Abed Nebo artinya: Abdi (dewa) Nabu (Nama dewa itupun terpakai dalam nama Nebu-kadnezar). Begitu juga dirubah nama: Isy-baal dan Meri-baal menjadi Isyboset dan Mefiboset, 2Sa 2:8+; 2Sa 4:4+. |
(0.57) | (Hos 2:1) | (jerusalem: Ami) Nama Ibrani ini berarti: umatKu, bdk Hos 1:9+ |
(0.57) | (Hos 11:7) | (jerusalem: mereka ... namaKu) Naskah Ibrani rusak sekali dan terjemahan hanya dikira-kirakan saja. |