Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 181 - 200 dari 8950 ayat untuk orang kebiri (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.04) (Mzm 10:2) (jerusalem: mereka terjebak) yaitu orang-orang tertindas yang terjebak dalam tipu daya dari pihak penindas.
(0.04) (Mzm 37:26) (jerusalem: menjadi berkat) Maksudnya: orang akan memberkati dengan berkata: semoga engkau bahagia seperti keturunan orang benar itu.
(0.04) (Mzm 49:14) (jerusalem) Ayat ini naskah Ibrani rusak sekali dan sukar diterjemahkan
(0.04) (Mzm 54:5) (jerusalem: Biarlah....) Mengenai kutukan semacam itu bdk Maz 5:11+.
(0.04) (Mzm 119:19) (jerusalem: orang asing) Ialah sebagai pendatang di negeri orang lain, bdk Maz 39:13+
(0.04) (Mzm 119:21) (jerusalem: orang-orang yang kurang ajar) Bdk Maz 19:14+; Maz 54:5+
(0.04) (Mzm 140:11) (jerusalem: Pemfitnah) Harafiah: orang berlidah. Ungkapan ini dapat berarti: pemfitnah, pengumpat, atau orang yang bermulut besar.
(0.04) (Mzm 146:9) (jerusalem: orang-orang asing) Bdk Maz 94:6+
(0.04) (Ams 30:14) (jerusalem: orang-orang yang tertindas....) Mungkin dimaksudkan golongan tertentu dalam masyarakat ataupun suatu bangsa tertentu.
(0.04) (Pkh 9:18) (jerusalem: satu orang yang keliru) Dalam terjemahan Siria terbaca: satu orang berdosa.
(0.04) (Yeh 39:14) (jerusalem: mengubur orang-orang...) Dalam naskah Ibrani tertulis: mengubur orang-orang yang lewat, yaitu orang-orang... Terjemahan Indonesia menurut terjemahan Yunani
(0.04) (Luk 4:18) (jerusalem: orang-orang miskin) Sejumlah naskah menambah: menyembuhkan mereka yang patah hatinya, sesuai dengan LXX.
(0.04) (Luk 16:26) (jerusalem: jurang) Jurang itu melanggar melambangkan bahwa baik orang pilihan maupun orang hukuman tidak dapat merobah keadaannya.
(0.04) (Yoh 19:31) (jerusalem: kaki orang-orang itu dipatahkan) Maksud tindakan itu ialah mempercepat kematian.
(0.04) (Kis 24:15) (jerusalem: seperti mereka juga) Ialah orang-orang Farisi, bdk Kis 23:6+.
(0.04) (Kis 24:21) (jerusalem: Karena hal kebangkitan) Dengan pandai sekali Paulus menghubungkan agama Kristen dengan ajaran orang-orang Farisi.
(0.04) (1Kor 7:25) (jerusalem: gadis) Mungkin dimaksudkan orang-orang yang tidak kawin, baik laki-laki maupun perempuan.
(0.04) (1Kor 14:11) (jerusalem: orang asing) Ini menterjemahkan kata Yunani "barbaros", artinya: orang yang tidak tahu bahasa Yunani.
(0.04) (1Kor 14:16) (jerusalem: orang biasa) Ialah orang yang tidak dikurniai dengan karunia-karunia yang serupa.
(0.04) (2Kor 2:6) (jerusalem: orang yang demikian) Ialah orang yang telah menghina Paulus atau utusan Paulus, lihat Pengantar.


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA