(1.00) | (2Taw 24:18) | (jerusalem: tiang-tiang berhala) Bdk Kel 34:13+. |
(1.00) | (Yes 17:8) | (jerusalem: tiang-tiang berhala) Bdk Kel 34:13+. |
(1.00) | (Yes 27:9) | (jerusalem: tiang-tiang berhala) Bdk Kej 34:13+. |
(0.73) | (2Raj 10:26) | (jerusalem: tiang berhala) Oleh karena "tiang berhala" dari batu sukar dibakar, mungkin harus dibaca; patung asyera, bdk 1Ra 16:33. |
(0.64) | (Kel 34:13) | (jerusalem: tiang-tiang berhala) Mengenai "tugu-tugu berhala" bdk Kel 23:24+. Adapun "tiang-tiang berhala" menterjemahkan kata Ibrani asyera, ialah tonggak suci yang melambangkan dewi cinta berahi dan kesuburan. Nama dewi Asyera (Yunani: Astarte) agaknya berasal dari lambang tsb. |
(0.61) | (2Raj 21:7) | (jerusalem: patung Asyera) Yang dimaksud di sini ialah patung Asyera, seorang dewi negeri Kanaan, bukannya "tiang-tiang berhala" yang juga disebut asyera, bdk Kel 34:13+. |
(0.61) | (Yer 17:2) | (jerusalem: tiang-tiang berhala) Bdk Kel 34:13; Hak 2:13+ |
(0.60) | (Yer 7:30) |
(ende: kenadjisan2) ialah berhala. |
(0.53) | (Yeh 11:21) |
(ende: kenadjisan) ialah berhala-berhala dan ibadah kepadanja. |
(0.53) | (Im 19:4) | (jerusalem: berhala-berhala) Harafiah: yang tidak apa-apa. |
(0.46) | (Yes 59:4) |
(ende: jang hampa) Kiranja artinja: berhala2. |
(0.46) | (Yer 2:25) |
(ende) Israil dibandingkan dengan pelatjur (pemudjaan berhala). |
(0.46) | (Yer 14:10) |
(ende: suka mengembara) ialah: menuruti dan menjembah berhala. |
(0.46) | (Yer 50:38) |
(ende: benda2 jang mengerikan) ialah berhala2. |
(0.46) | (Yeh 7:21) |
(ende: mentjemarkannja) jakni barang sutji, berhala2. |
(0.43) | (Yeh 20:8) |
(ende: kenadjisan) ialah berhala2. Djadi menurut Jeheskiel Israil dahulu menjembah berhala di Mesir. |
(0.43) | (Yes 57:13) |
(endetn: berhala nadjismu) diperbaiki menurut Targum. Kata Hibrani kurang djelas makanja: (berhala2mu) jang terhimpun? |
(0.43) | (Mzm 24:4) | (jerusalem: penipuan) Terjemahan lain: yang sia-sia. Demikian disebut juga berhala-berhala. |
(0.42) | (Kel 23:24) | (jerusalem: tugu-tugu berhala) Ungkapan ini menterjemahkan kata Ibrani massebot. Massebot itu ialah tiang-tiang (dari kayu atau batu) suci yang berperan dalam ibadat agama negeri Kanaan. Tiang itu adalah lambang dewa (laki-laki). Massebot dikutuk oleh hukum, Kel 23:24; 34:13; Ula 7:5; 12:3; 16:22; Ima 26:1, dan oleh para nabi, Hos 3:4; 10:1; Mik 5:12. Sebaliknya dalam agama para bapa bangsa tiang-tiang suci berperan Kej 28:18,22. |
(0.38) | (2Sam 12:30) |
(bis: raja mereka) raja mereka; atau berhala bangsa Amon yang bernama Milkom. |