Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 115 ayat untuk untuk makanan AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yeh 4:13) (bis: makanan yang dilarang)

makanan yang dilarang: Hukum Musa melarang orang makan makanan tertentu yang dinyatakan haram. Lihat Ima 11.

(0.88) (Mzm 105:16) (jerusalem: menghancurkan seluruh persediaan makanan) Harafiah: mematahkan segala tongkat roti.Ini menyinggung adat menganggit roti (bundar dengan lobang di tengah) pada tongkat untuk disimpan (supaya jangan dimakan binatang).
(0.87) (Hos 9:3) (bis: makanan haram)

makanan haram: Di dalam hukum-hukum Musa, orang dilarang makan makanan tertentu yang dianggap haram oleh agama (Lihat Im. 11).

(0.82) (Im 11:34) (ende)

Biasanja air mentahirkan, tetapi disini makanan jang kena barang nadjis diketjualikan.

(0.82) (Rut 1:6) (ende: mengundjungi)

disini berarti: menampakkan, menganugerahkan kerelaannja.

(0.82) (1Sam 14:27) (ende: matanja mulai ber-sinar2)

sebagai tanda kekuatan dan semangat dipulihkan oleh makanan itu.

(0.82) (2Taw 2:10) (jerusalem: bahan makanan) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis pukulan.
(0.82) (Mzm 81:10) (jerusalem: membuatnya penuh) Ini berarti bahwa Allah akan memberi Israel makanan berlimpah-limpah.
(0.73) (Est 9:19) (jerusalem: antar-mengantar makanan) Terjemahan Yunani menambah: sedangkan mereka yang diam di kota-kota merayakan hari sukacita itu dengan gembira dan antar-mengantar makanan pada tanggal lima belas bulan Adar.
(0.73) (Hos 9:3) (jerusalem: makanan najis) Setiap negeri asing adalah najis oleh karena tercemar oleh berhala-berhalanya, bdk Ams 7:17; 1Sa 26:19. Selebihnya dalam pembuangan orang Israel tidak sempat pantang makanan haram.
(0.73) (Yes 7:15) (bis: makmur)

makmur: Menurut naskah Ibrani: Ia akan minum susu dan madu. Makanan itu dihubungkan dengan permulaan sejarah Israel.

(0.73) (Ams 17:1) (jerusalem: makanan daging) Yang dimaksud kiranya daging dari korban-korban yang kemudian dimakan dalam suatu perjamuan kudus (selamatan).
(0.72) (Im 3:11) (ende: sebagai makanan)

Ungkapan ini menundjukkan anggapan dahulu (jang tidak dianut Perdjandjian Lama), bahwa kurban merupakan "makanan Allah(dewa). Dalam Perdjandjian Lama anggapan itu kiranja berarti: bagian kurban jang teruntukkan bagi Allah, bertentangan dengan bagian jang dimakan manusia. Karena kesedjahteraan bagian Allahpun disebut "makanan"

(0.72) (Yes 7:15) (ende: makan dadih dan madu)

Kurang djelas makna ungkapan itu. Adakah makanan itu makanan patjeklik atau makanan kelimpahan (negeri jang mengalirkan air madu dan susu adalah istilah bagi kesuburan tanah sutji!). Tapi dalam aj. untuk+makanan+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D&tab=notes" ver="ende">22(Yes 7:22) ungkapan itu pasti menundjuk kekurangan.

(0.63) (Kel 35:3) (ende)

Larangan menjalakan api barangkali semula merupakan konsekwensi larangan melakukan pekerdjaan berat. Djadi jang dimaksudkan api jang digunakan tukang besi, dan sebagainja. Tetapi kelak-kemudiannja mendjadi larangan lebih umum: djuga mengenai api untuk lampu dan untuk memasak makanan, dan lain-lain.

(0.63) (Yes 7:22) (ende)

Bagian pertama ajat ini, jang memang sukar untuk diartikan, ditjoret sadja oleh beberapa ahli. Mungkin dapat diartikan sbb: Oleh sebab tanah tidak diolah lagi, maka perumputan bertambah, sehingga ada lebih banjak makanan untuk ternak. Karena itupun susu bertambah banjak (aj.25)(Yes 7:25), sekalipun tetap ada kekurangan bagi penduduk jang terpaksa kembali kepada peternakan.

(0.63) (Ams 6:26) (bis: Pelacur ... nyawa)

Pelacur ... nyawa atau: Yang dicari oleh pelacur hanyalah sepiring makanan, tetapi yang dikejar oleh wanita yang telah bersuami adalah nyawa yang berharga.

(0.63) (Dan 1:8) (ende)

Makanan orang kafir pada djaman itu dianggap "nadjis" oleh kaum Jahudi, entah karena tjara disediakan, entah karena bahan, entah oleh sebab upatjara kafir diadakan diatasnja sebelum disadjikan.

(0.63) (Kel 12:10) (jerusalem: bakarlah habis) Maksudnya ialah: mencegah pencemaran barang (makanan) kudus. Terjemahan Yunani menambah: satu tulangpun tidak boleh dipatahkan, bdk Kel 12:46.
(0.63) (Mzm 63:10) (jerusalem: makanan anjing hutan) Tidak dikubur semestinya dan dimakan binatang buas dianggap hukuman yang paling berat, Yes 18:6; Yer 7:33.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA