Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 203 ayat untuk greek:89 [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Dan 11:16) (jerusalem: Tanah Permai) Bdk Dan 8:9+.
(1.00) (Dan 11:41) (jerusalem: Tanah Permai) Bdk Dan 8:9+.
(0.83) (Ezr 7:12) (endetn: (selamat))

ditambahkan menurut III Esr 8:9.

(0.83) (Yeh 32:7) (jerusalem: langit akan Kututup) Bdk Ams 8:9+.
(0.82) (Mzm 89:52) (ende)

Ajat ini tidak termasuk kedalam Maz 89, melainkan menutup kumpulan mazmur2 jang ketiga (Maz 73:1-89:52).

(0.67) (2Kor 9:6) (ende)

Baik bandingkan 2Ko 8:9; Mat 5:7; Luk 6:38.

(0.67) (Mzm 89:52) (jerusalem: Terpujilah....) Ayat ini tidak termasuk Maz 89, tetapi merupakan pujian penutup bagian kitab Mazmur yang ketiga.
(0.67) (Yer 33:20) (jerusalem) Bdk Maz 89:34-38; Yer 31:35-36
(0.67) (Yeh 38:19) (jerusalem: Pada hari itu) Yaitu pada "Hari Tuhan", bdk Ams 8:9+.
(0.61) (Mzm 89:1) (ende)

Dalam lagu ini pengarangnja dahulu menetapkan kesetiaan Jahwe, chususnja terhadap djandjiNja kepada Dawud (Maz 89:2-5). Kepertjajaan akan kesetiaan ini berdasarkan kekuasaan Allah sebagai Pentjipta (Maz 89:6-15) dan perlindunganNja terhadap umatNja (Maz 89:16-19). Dengan pandjang lebar djandji Allah kepada Dawud dikutip (Maz 89:20-38). Akan tetapi pengarang itu telah menjaksikan keruntuhan keluarga Dawud, hal mana dengan sukar dapat disesuaikan dengan djandji tadi (Maz 89:39-46). Namun pengarang pertjaja dan berseru kepada Jahwe, agar Ia lekas akan memulihkan semuanja (Maz 89:47-52). Malahan keruntuhan keluarga Dawud tak sanggup menghapuskan kepertjajaan pengarang dan umat.

(0.59) (Mzm 89:5) (ende: perhimpunan para sutji)

ialah malaekat2, jang dibajangkan sebagai Dalam Radja Jahwe. Mereka djuga mendapat gelar "putera Allah" (Maz 89:7) dan "dewan sutji" (Maz 89:8).

(0.59) (Mzm 119:89) (full: UNTUK SELAMA-LAMANYA, YA TUHAN, FIRMAN-MU TETAP TEGUH. )

Nas : Mazm 119:89

Lihat art. PENGILHAMAN DAN KEKUASAAN ALKITAB.

(0.59) (1Raj 4:31) (jerusalem: Ezrahi) Artinya: pribumi. Orang-orang berhikmat yang disebut di sini agaknya tokoh-tokoh yang tersohor di negeri Kanaan karena hikmatnya. Mazmur 89 dikatakan ciptaan Etan, Maz 89:1.
(0.58) (2Raj 6:21) (jerusalem: bapak) Gelar ini menyatakan rasa hormat dan segan raja terhadap nabi, bdk 2Ra 8:9; 13:14.
(0.58) (Mzm 99:7) (jerusalem: tiang awan) Bdk Kel 19:18; 33:9; Bil 7:89; 12:5.
(0.58) (Mzm 104:16) (jerusalem: pohon-pohon TUHAN) Bdk Maz 89:11+
(0.50) (Yer 8:8) (ende: para katib)

ialah para imam, jang bertugas untuk memelihara dan menerangkan Taurat dan jang menentang sabda Allah, jang diutjapkan para nabi (Yer 8:9).

(0.50) (1Raj 22:27) (jerusalem: dengan selamat) Terjemahan lain: sebagai pemenang; bdk 1Ra 8:9; 2Sa 19:25-31; Yer 43:12.
(0.50) (Mzm 90:3) (jerusalem: kepada debu) Bdk Kej 3:19; Ayu 34:14-15; Maz 89:48, dll


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA