Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 141 ayat untuk akan berhenti AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yeh 46:17) (endetn: kembali)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "berhenti".

(0.84) (Yes 62:1) (ende)

Si nabi takkan berhenti menunaikan tugasnja, hingga Jerusjalem selamat.

(0.84) (Pkh 12:4) (endetn: berhenti)

diperbaiki sedikit. Tertulis: "ia bangun pada suara (kitjau) unggas".

(0.73) (Hos 8:10) (endetn: menderita)

diperbaiki, Tertulis: "memulai (bergetar)".

(0.68) (Mal 1:10) (ende)

Nabi ingin, bahwa pintu2 baitullah ditutup sadja, agar ibadah jang tak halal itu berhenti.

(0.68) (Yer 14:4) (endetn: pengolahan.... berhenti)

diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "karena (tanah) tjemas".

(0.68) (Rut 2:7) (jerusalem: seketikapun ia tidak berhenti) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani rusak.
(0.62) (Yer 44:18) (full: BERHENTI MEMBAKAR KORBAN )

Nas : Yer 44:18

(versi Inggris NIV -- berhenti membakar kemenyan). Bangsa itu menghubungkan semua persoalan mereka akhir-akhir ini dengan halnya mereka berhenti menyembah Ratu Sorga pada masa reformasi Yosia. Mereka menganggap bahwa berhala telah melakukan lebih banyak bagi mereka dibandingkan Tuhan Allah Israel, karena itu mereka berniat untuk melanjutkan penyembahan berhala (ayat Yer 44:23). Karena itu mereka akan binasa di Mesir (ayat Yer 44:27).

(0.61) (Mzm 129:4) (ende)

Kias tadi diteruskan. Bila tali2 antara badjak dan kerbau2, jang menariknja, putus, maka pekerdjaan berhenti. Allah memotong tali2 antara umat dan musuh2nja dan itu berarti: penindasan berhenti. "berbulir". Terdjemahan ini tidak pasti.

(0.61) (Yeh 10:19) (jerusalem: mereka berhenti) Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia berhenti
(0.60) (Yes 16:10) (bis: Aku sudah menghentikan sorak gembira mereka)

Menurut naskah Ibrani: Aku sudah menghentikan sorak gembira mereka. Menurut sebuah terjemahan kuno: sorak gembira mereka sudah berhenti.

(0.60) (Ayb 38:13) (ende: orang2 djahat dikebaskan)

Orang djahat bekerdja dimalam hari, hingga mereka berhenti pada terbitnja fadjar, jang disini diperorangkan.

(0.60) (Yes 16:10) (jerusalem: sudah berhenti) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kuhentikan (nabi yang berbicara atas nama Tuhan).
(0.60) (Yer 47:7) (jerusalem: bagaimana ia dapat berhenti) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: bagaimana engkau beristirahat.
(0.53) (Yes 16:10) (ende)

Kegembiraan dan sukatjita jang menjertai petikan buah anggur berhenti, sebab semua dirusakkan musuh.

(0.53) (Hab 2:5) (ende: Biadablah orangnja, jang tidak kagum)

Terdjemahan ini tidak pasti. Kami artikan: orang (Chaldai) tidak kagum terhadap barang sesuatu, sehingga berhenti dengan rampasannja, melainkan ia merampas segala sesuatu.

(0.53) (Bil 11:25) (jerusalem: tetapi sesudah itu tidak lagi) Jadi mereka hanya menerima kurnia kenabian untuk sementara waktu saja. Tetapi kata-kata Ibrani juga dapat diterjemahkan: dan tidak lagi dapat berhenti.
(0.53) (Ams 19:27) (jerusalem: Hai anakku....) Maksud ayat ini tidak jelas. Terjemahan lain: Hai anakku, jika engkau berhenti mendengarkan didikan, niscaya engkau menghindar dari kata-kata yang berpengetahuan.
(0.51) (Ayb 7:15) (ende)

Ijob tidak mau membela dirinja dan minta ampun, oleh sebab ia tidak bersalah, walaupun itu mendjadi alasan untuk mati karena siksa Allah.

Biarpun demikian halnja, namun Ijob tidak mau mati djuga (itu = maut kutolak), oleh sebab, menurut anggapan umum, itu membuktikan ia toh bersalah. Karena itu Ijob minta, agar supaja Allah berhenti menjiksa dia, sebab achirnja ia toh akan mati djuga.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA