Resource > Belajar Sendiri Bahasa Yunani (Yoppi) >  Belajar Sendiri Bahasa Yunani Berdasarkan Injil Yohanes (Khusus Kata Kerja) >  BAB 29. PARTISIP AORIST > 
B. Firman Allah yang Hidup 

1:42 .... εvμβλεψας αυvτω οΊησους ειπεν, Συ ει Σιμων ο υιοςΊωαννου,

συ κληθηση Κηφας ο ερμηνευεται Πετρος.

Yesus memandang dia dan berkata: "Engkau Simon, anak Yohanes,

engkau akan dinamakan Kefas (artinya: Petrus)."

Dua kali saja Yohanes menggunakan kata εvμβλεπω, dii sini dan di ayat 36. Di dalam PB kata ini pada umumnya digunakan untuk menceritakan cara memandang Yesus. Kata ini adalah kata kerja rangkap antara kata depan εν dengan kata kerja βλεπω, menggambarkan cara memandang yang dekat dan tajam, penuh perhatian. Orang buta yang baru disembuhkan Yesus memandang dengan cara demikian (Mrk 8:25). Seorang perempuan yang merasa mengenal Petrus memandangnya dengan cara demikian (Mrk 14:67). Yohanes Pembaptis memandang Yesus dengan cara demikian. Dua kali Yesus memandang Petrus dengan cara demikian, yang pertama membawa kepada panggilannya (ayat di atas), yang kedua membawa kepada pertobatannya (Luk 22:61). Kita pun diminta untuk memandang burung-burung pipit dengan cara demikian, memperhatikan bagaimana Allah memelihara mereka (Mat 6:26), supaya kita mengerti bahwa kita jauh lebih berharga di mata Tuhan daripada burung-burung itu.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA