TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 14:27

Konteks

14:27 “Peace I leave with you; 1  my peace I give to you; I do not give it 2  to you as the world does. 3  Do not let your hearts be distressed or lacking in courage. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:27]  1 sn Peace I leave with you. In spite of appearances, this verse does not introduce a new subject (peace). Jesus will use the phrase as a greeting to his disciples after his resurrection (20:19, 21, 26). It is here a reflection of the Hebrew shalom as a farewell. But Jesus says he leaves peace with his disciples. This should probably be understood ultimately in terms of the indwelling of the Paraclete, the Holy Spirit, who has been the topic of the preceding verses. It is his presence, after Jesus has left the disciples and finally returned to the Father, which will remain with them and comfort them.

[14:27]  2 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

[14:27]  3 tn Grk “not as the world gives do I give to you.”

[14:27]  4 tn Or “distressed or fearful and cowardly.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA