TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 46:13

Konteks

46:13 I am bringing my deliverance near, it is not far away;

I am bringing my salvation near, 1  it does not wait.

I will save Zion; 2 

I will adorn Israel with my splendor.” 3 

Yesaya 56:6-7

Konteks

56:6 As for foreigners who become followers of 4  the Lord and serve him,

who love the name of the Lord and want to be his servants –

all who observe the Sabbath and do not defile it,

and who are faithful to 5  my covenant –

56:7 I will bring them to my holy mountain;

I will make them happy in the temple where people pray to me. 6 

Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,

for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 7 

Yesaya 60:3

Konteks

60:3 Nations come to your light,

kings to your bright light.

Yesaya 2:1-4

Konteks
The Future Glory of Jerusalem

2:1 Here is the message about Judah and Jerusalem 8  that was revealed to Isaiah son of Amoz. 9 

2:2 In the future 10 

the mountain of the Lord’s temple will endure 11 

as the most important of mountains,

and will be the most prominent of hills. 12 

All the nations will stream to it,

2:3 many peoples will come and say,

“Come, let us go up to the Lord’s mountain,

to the temple of the God of Jacob,

so 13  he can teach us his requirements, 14 

and 15  we can follow his standards.” 16 

For Zion will be the center for moral instruction; 17 

the Lord will issue edicts from Jerusalem. 18 

2:4 He will judge disputes between nations;

he will settle cases for many peoples.

They will beat their swords into plowshares, 19 

and their spears into pruning hooks. 20 

Nations will not take up the sword against other nations,

and they will no longer train for war.

Wahyu 22:3-5

Konteks
22:3 And there will no longer be any curse, 21  and the throne of God and the Lamb will be in the city. 22  His 23  servants 24  will worship 25  him, 22:4 and they will see his face, and his name will be on their foreheads. 22:5 Night will be no more, and they will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.

Wahyu 22:20

Konteks

22:20 The one who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[46:13]  1 tn Heb “my salvation.” The verb “I am bringing near” is understood by ellipsis (note the previous line).

[46:13]  2 tn Heb “I will place in Zion salvation”; NASB “I will grant salvation in Zion.”

[46:13]  3 tn Heb “to Israel my splendor”; KJV, ASV “for Israel my glory.”

[56:6]  4 tn Heb “who attach themselves to.”

[56:6]  5 tn Heb “and take hold of”; NAB “hold to”; NIV, NRSV “hold fast.”

[56:7]  6 tn Heb “in the house of my prayer.”

[56:7]  7 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”

[2:1]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:1]  9 tn Heb “the word which Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.”

[2:2]  10 tn Heb “in the end of the days.” This phrase may refer generally to the future, or more technically to the final period of history. See BDB 31 s.v. ַאחֲרִית. The verse begins with a verb that functions as a “discourse particle” and is not translated. In numerous places throughout the OT, the “to be” verb with a prefixed conjunction (וְהָיָה [vÿhayah] and וַיְהִי [vayÿhi]) occurs in this fashion to introduce a circumstantial clause and does not require translation.

[2:2]  11 tn Or “be established” (KJV, NIV, NRSV).

[2:2]  12 tn Heb “as the chief of the mountains, and will be lifted up above the hills.” The image of Mount Zion being elevated above other mountains and hills pictures the prominence it will attain in the future.

[2:3]  13 tn The prefixed verb form with simple vav (ו) introduces a purpose/result clause after the preceding prefixed verb form (probably to be taken as a cohortative; see IBHS 650 §39.2.2a).

[2:3]  14 tn Heb “his ways.” In this context God’s “ways” are the standards of moral conduct he decrees that people should live by.

[2:3]  15 tn The cohortative with vav (ו) after the prefixed verb form indicates the ultimate purpose/goal of their action.

[2:3]  16 tn Heb “walk in his ways.”

[2:3]  17 tn Heb “for out of Zion will go instruction.”

[2:3]  18 tn Heb “the word of the Lord from Jerusalem.”

[2:4]  19 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.

[2:4]  20 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (H. Wildberger, Isaiah, 1:93; M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle. Breaking weapons and fashioning agricultural implements indicates a transition from fear and stress to peace and security.

[22:3]  21 tn Or “be anything accursed” (L&N 33.474).

[22:3]  22 tn Grk “in it”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

[22:3]  23 tn Grk “city, and his.” Although this is a continuation of the previous sentence in Greek, a new sentence was started here in the translation because of the introduction of the Lamb’s followers.

[22:3]  24 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

[22:3]  25 tn Or “will serve.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA