TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 118:24-26

Konteks

118:24 This is the day the Lord has brought about. 1 

We will be happy and rejoice in it.

118:25 Please Lord, deliver!

Please Lord, grant us success! 2 

118:26 May the one who comes in the name of the Lord 3  be blessed!

We will pronounce blessings on you 4  in the Lord’s temple. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[118:24]  1 tn Heb “this is the day the Lord has made.” Though sometimes applied in a general way, this statement in its context refers to the day of deliverance which the psalmist and people celebrate.

[118:25]  2 sn A petition for deliverance and success seems odd in a psalm thanking God for deliverance, but it is not unique (see Ps 9:19-20). The people ask God to continue to intervene for them as he has for the psalmist.

[118:26]  3 sn The people refer here to the psalmist, who enters the Lord’s temple to thank him publicly (see vv. 19-21), as the one who comes in the name of the Lord.

[118:26]  4 tn The pronominal suffix is second masculine plural, but the final mem (ם) is probably dittographic (note the mem [מ] at the beginning of the following form) or enclitic, in which case the suffix may be taken as second masculine singular, referring to the psalmist.

[118:26]  5 tn Heb “from the house of the Lord.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA