Mazmur 61:4-6
Konteks61:4 I will be a permanent guest in your home; 1
I will find shelter in the protection of your wings. 2 (Selah)
61:5 For you, O God, hear my vows;
you grant me the reward that belongs to your loyal followers. 3
61:6 Give the king long life!
Make his lifetime span several generations! 4
[61:4] 1 tn Heb “I will live as a resident alien in your tent permanently.” The cohortative is understood here as indicating resolve. Another option is to take it as expressing a request, “please let me live” (cf. NASB, NRSV).
[61:4] 2 sn I will find shelter in the protection of your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.
[61:5] 3 tn Heb “you grant the inheritance of those who fear your name.” “Inheritance” is normally used of land which is granted as an inheritance; here it refers metaphorically to the blessings granted God’s loyal followers. To “fear” God’s name means to have a healthy respect for his revealed reputation which in turn motivates one to obey God’s commands (see Ps 86:11).
[61:6] 4 tn Heb “days upon days of the king add, his years like generation and generation.”
[61:6] sn It is not certain if the (royal) psalmist is referring to himself in the third person in this verse, or if an exile is praying on behalf of the king.