Keluaran 17:14
Konteks17:14 The Lord said to Moses, “Write this as a memorial in the 1 book, and rehearse 2 it in Joshua’s hearing; 3 for I will surely wipe out 4 the remembrance 5 of Amalek from under heaven.
Keluaran 34:27
Konteks34:27 The Lord said to Moses, “Write down 6 these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.”
Bilangan 33:2
Konteks33:2 Moses recorded their departures 7 according to their journeys, by the commandment 8 of the Lord; now these are their journeys according to their departures.
Yesaya 8:1
Konteks8:1 The Lord told me, “Take a large tablet 9 and inscribe these words 10 on it with an ordinary stylus: 11 ‘Maher-Shalal-Hash-Baz.’ 12
Yesaya 30:8
Konteks30:8 Now go, write it 13 down on a tablet in their presence, 14
inscribe it on a scroll,
so that it might be preserved for a future time
as an enduring witness. 15
Yeremia 25:13
Konteks25:13 I will bring on that land everything that I said I would. I will bring on it everything that is written in this book. I will bring on it everything that Jeremiah has prophesied against all the nations. 16
Yehezkiel 24:1
Konteks24:1 The word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month 17 :
[17:14] 1 tn The presence of the article does not mean that he was to write this in a book that was existing now, but in one dedicated to this purpose (book, meaning scroll). See GKC 408 §126.s.
[17:14] 2 tn The Hebrew word is “place,” meaning that the events were to be impressed on Joshua.
[17:14] 3 tn Heb “in the ears of Joshua.” The account should be read to Joshua.
[17:14] 4 tn The construction uses the infinitive absolute and the imperfect tense to stress the resolution of Yahweh to destroy Amalek. The verb מָחָה (makhah) is often translated “blot out” – but that is not a very satisfactory image, since it would not remove completely what is the object. “Efface, erase, scrape off” (as in a palimpsest, a manuscript that is scraped clean so it can be reused) is a more accurate image.
[17:14] 5 sn This would seem to be defeated by the preceding statement that the events would be written in a book for a memorial. If this war is recorded, then the Amalekites would be remembered. But here God was going to wipe out the memory of them. But the idea of removing the memory of a people is an idiom for destroying them – they will have no posterity and no lasting heritage.
[34:27] 6 tn Once again the preposition with the suffix follows the imperative, adding some emphasis to the subject of the verb.
[33:2] 7 tn Heb “their goings out.”
[8:1] 9 sn Probably made of metal, wood, or leather. See HALOT 193 s.v. גִּלָּיוֹן.
[8:1] 10 tn Heb “write” (so KJV, ASV, NIV, NRSV).
[8:1] 11 tn Heb “with the stylus of a man.” The significance of the qualifying genitive “a man” is uncertain. For various interpretations see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:219, n. 1.
[8:1] 12 tn Heb “quickly, [the] plunder; it hurries, [the] loot.” The first word (מַהֵר, maher) is either a Piel imperative (“hurry [to]”) or infinitive (“hurrying,” or “quickly”). The third word (חָשׁ, khash) is either a third masculine singular perfect or a masculine singular participle, in either case from the root חוּשׁ (khush, “hurry”). Perhaps it is best to translate, “One hastens to the plunder, one hurries to the loot.” In this case מַהֵר is understood as an infinitive functioning as a verb, the subject of חוּשׁ is taken as indefinite, and the two nouns are understood as adverbial accusatives. As we discover in v. 3, this is the name of the son to be born to Isaiah through the prophetess.
[30:8] 13 tn The referent of the third feminine singular pronominal suffix is uncertain. Perhaps it refers to the preceding message, which accuses the people of rejecting the Lord’s help in favor of an alliance with Egypt.
[30:8] 14 tn Heb “with them.” On the use of the preposition here, see BDB 86 s.v. II אֵת.
[30:8] 15 sn Recording the message will enable the prophet to use it in the future as evidence that God warned his people of impending judgment and clearly spelled out the nation’s guilt. An official record of the message will also serve as proof of the prophet’s authority as God’s spokesman.
[25:13] 16 tn Or “I will bring upon it everything that is to be written in this book. I will bring upon it everything that Jeremiah is going to prophesy concerning all the nations.” The reference to “this book” and “what Jeremiah has prophesied against the nations” raises issues about the editorial process underlying the current form of the book of Jeremiah. As the book now stands there is no earlier reference to any judgments against Babylon or any book (really “scroll”; books were a development of the first or second century
[24:1] 17 tn The date of this oracle was January 15, 588