Yosua 9:14
Konteks9:14 The men examined 1 some of their provisions, but they failed to ask the Lord’s advice. 2
Yosua 2:12
Konteks2:12 So now, promise me this with an oath sworn in the Lord’s name. 3 Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. 4 Give me a solemn pledge 5
Yosua 22:22
Konteks22:22 “El, God, the Lord! 6 El, God, the Lord! He knows the truth! 7 Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 8 don’t spare us 9 today!
Yosua 22:29
Konteks22:29 Far be it from us to rebel against the Lord by turning back today from following after the Lord by building an altar for burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace 10 aside from the altar of the Lord our God located in front of his dwelling place!” 11
[9:14] 1 tn Heb “took.” This probably means they tasted some of the food to make sure it was stale.
[9:14] 2 tn Heb “but they did not ask the mouth of the
[2:12] 3 tn Heb “Now, swear to me by the
[2:12] sn To swear an oath in the
[2:12] 4 tn Heb “with the house of my father.”
[2:12] 5 tn Heb “true sign,” that is, “an inviolable token or pledge.”
[22:22] 6 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the
[22:22] 8 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the
[22:22] 9 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.
[22:29] 10 tn Or “peace offerings.”
[22:29] 11 sn The Lord’s dwelling place here refers to the tabernacle.