Yosua 4:23
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN ................... TUHAN(TB)/Tuhan .................. Tuhan(TL) <03068> [as the Lord.] The parents must take that occasion to tell their children of the drying up of the Red Sea forty years before: "As the Lord your God did to the Red Sea." It greatly magnifies later mercies to compare them with those before enjoyed; for, by making the comparison, it appears that God is the same yesterday, to-day, and forever. Later blessings should also bring to remembrance former mercies, and revive thankfulness for them. mengeringkan ....................... dikeringkan-Nya(TB)/mengeringkan ..................... dikeringkannya(TL) <03001> [which he dried.] |
dapat menyeberang, |
Yosua 14:1
TSK | Full Life Study Bible |
Eleazar(TB/TL) <0499> [which Eleazar.] |
Judul : Pembagian tanah Kanaan Perikop : Yos 14:1-5 milik pusaka Yos 11:23; [Lihat FULL. Yos 11:23]; Mazm 16:6; 136:21 [Semua] telah dibagikan Bil 26:53; [Lihat FULL. Bil 26:53] orang Israel imam Eleazar, Kel 6:22; [Lihat FULL. Kel 6:22] suku-suku mereka, Bil 34:17-18; Yos 19:51 [Semua] |
Yosua 18:4
TSK | Full Life Study Bible |
tiga(TB/TL) <07969> [three.] mencatat(TB)/menulis(TL) <03789> [describe.] |
mencatat keadaannya, pusaka masing-masing, |