Yosua 4:2
Konteks4:2 “Select for yourselves twelve men from the people, one per tribe.
Yosua 5:15
Konteks5:15 The commander of the Lord’s army answered Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy.” Joshua did so.
Yosua 7:10
Konteks7:10 The Lord responded 1 to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down? 2
Yosua 8:10
Konteks8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 3 the army, 4 and he and the leaders 5 of Israel marched 6 at the head of it 7 to Ai.
Yosua 9:8
Konteks9:8 But they said to Joshua, “We are willing to be your subjects.” 8 So Joshua said to them, “Who are you and where do you come from?”
Yosua 10:18
Konteks10:18 Joshua said, “Roll large stones over the mouth of the cave and post guards in front of it. 9
Yosua 10:22
Konteks10:22 Joshua said, “Open the cave’s mouth and bring the five kings 10 out of the cave to me.”
Yosua 13:10
Konteks13:10 and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border.
Yosua 20:2
Konteks20:2 “Have the Israelites select 11 the cities of refuge 12 that I told you about through Moses.
Yosua 21:3
Konteks21:3 So the Israelites assigned these cities and their grazing areas to the Levites from their own holdings, as the Lord had instructed.
[7:10] 2 tn Heb “Why are you falling on your face?”
[8:10] 3 tn Or “summoned, mustered.”
[8:10] 7 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.
[9:8] 8 tn Heb “we are your servants.”
[10:18] 9 tn Heb “and appoint by it men to guard them.”
[10:22] 10 tn Heb “these five kings.”
[20:2] 11 tn Heb “Say to the sons of Israel, ‘Set aside for yourselves.’”