Yosua 3:1
Konteks3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 1 They camped there before crossing the river. 2
Yosua 8:5
Konteks8:5 I and all the troops 3 who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them.
Yosua 10:3
Konteks10:3 So King Adoni-Zedek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon:
Yosua 10:20
Konteks10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities. 4
Yosua 21:2
Konteks21:2 in Shiloh in the land of Canaan and said, “The Lord told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle.”
Yosua 21:4
Konteks21:4 The first lot belonged to 5 the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
Yosua 22:23
Konteks22:23 If we have built 6 an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making 7 burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering 8 tokens of peace 9 on it, the Lord himself will punish us. 10
Yosua 23:1
Konteks23:1 A long time 11 passed after the Lord made Israel secure from all their enemies, 12 and Joshua was very old. 13
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[3:1] 1 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”
[3:1] 2 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.
[10:20] 4 tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).
[21:4] 5 tn Heb “came out for.”
[22:23] 6 tn Heb “by building.” The prepositional phrase may be subordinated to what precedes, “if in unfaithfulness…by building.”
[22:23] 7 tn Heb “or if to offer up.”
[22:23] 8 tn Heb “or if to make.”
[22:23] 9 tn Or “peace offerings.”
[22:23] 10 tn Heb “the
[23:1] 12 tn Heb “the
[23:1] 13 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following verse.