Joshua 2:22
Konteks2:22 They went 1 to the hill country and stayed there for three days, long enough for those chasing them 2 to return. Their pursuers 3 looked all along the way but did not find them. 4
Joshua 13:6
Konteks13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, 5 all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.” 6
[2:22] 1 tn Heb “they went and came.”
[2:22] 2 tn Heb “the pursuers.” The object (“them”) is added for clarification.
[2:22] 3 tn Heb “the ones chasing them.” This has been rendered as “their pursuers” in the translation to avoid redundancy with the preceding clause.
[2:22] 4 tn Heb “The pursuers looked in all the way and did not find [them].”
[13:6] 5 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).
[13:6] 6 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”