Yosua 2:14
Konteks2:14 The men said to her, “If you 1 die, may we die too! 2 If you do not report what we’ve been up to, 3 then, when the Lord hands the land over to us, we will show unswerving allegiance 4 to you.” 5
Yosua 18:7
Konteks18:7 But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the Lord. 6 Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land 7 east of the Jordan which Moses the Lord’s servant assigned them.”
[2:14] 1 tn The second person pronoun is masculine plural, indicating that Rahab’s entire family is in view.
[2:14] 2 tn Heb “Our lives in return for you to die.” If the lives of Rahab’s family are not spared, then the spies will pay for the broken vow with their own lives.
[2:14] 3 tn Heb “If you do not report this matter of ours.”
[2:14] 4 tn Heb “allegiance and faithfulness.” These virtual synonyms are joined in the translation as “unswerving allegiance” to emphasize the degree of promised loyalty.
[2:14] 5 tn The second person pronoun is feminine singular, referring specifically to Rahab.