TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 14:15

Konteks
14:15 (Hebron used to be called Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite. 1 ) Then the land was free of war.

Yosua 14:1

Konteks
Judah’s Tribal Lands

14:1 The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders. 2 

1 Tawarikh 22:9

Konteks
22:9 Look, you will have a son, who will be a peaceful man. 3  I will give him rest from all his enemies on every side. 4  Indeed, Solomon 5  will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign. 6 

Lukas 2:14

Konteks

2:14 “Glory 7  to God in the highest,

and on earth peace among people 8  with whom he is pleased!” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:15]  1 tn Heb “And he was the great man among the Anakites.”

[14:1]  2 tn Heb “These are [the lands] which the sons of Israel received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes assigned as an inheritance to the sons of Israel.”

[22:9]  3 tn Heb “man of rest.”

[22:9]  4 tn Heb “his enemies all around.”

[22:9]  5 sn The name Solomon (שְׁלֹמֹה, shÿlomoh) sounds like (and may be derived from) the Hebrew word for “peace” (שָׁלוֹם, shalom).

[22:9]  6 tn Heb “in his days.”

[2:14]  7 sn Glory here refers to giving honor to God.

[2:14]  8 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") referring to both males and females.

[2:14]  9 tc Most witnesses (א2 B2 L Θ Ξ Ψ Ë1,13 Ï sy bo) have ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία (en anqrwpoi" eudokia, “good will among people”) instead of ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας (en anqrwpoi" eudokia", “among people with whom he is pleased”), a reading attested by א* A B* D W pc (sa). Most of the Itala witnesses and some other versional witnesses reflect a Greek text which has the genitive εὐδοκίας but drops the preposition ἐν. Not only is the genitive reading better attested, but it is more difficult than the nominative. “The meaning seems to be, not that divine peace can be bestowed only where human good will is already present, but that at the birth of the Saviour God’s peace rests on those whom he has chosen in accord with his good pleasure” (TCGNT 111).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA