TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 10:43

Konteks
10:43 Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.

Yosua 10:1

Konteks
Israel Defeats an Amorite Coalition

10:1 Adoni-Zedek, king of Jerusalem, 1  heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho 2  and its king. 3  He also heard how 4  the people of Gibeon made peace with Israel and lived among them.

1 Samuel 10:8

Konteks
10:8 You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days, until I arrive and tell you what to do.”

Amos 5:5

Konteks

5:5 Do not seek Bethel! 5 

Do not visit Gilgal!

Do not journey down 6  to Beer Sheba!

For the people of Gilgal 7  will certainly be carried into exile; 8 

and Bethel will become a place where disaster abounds.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:1]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:1]  2 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:1]  3 tn Heb “as he had done to Jericho and to its king, so he did to Ai and to its king.”

[10:1]  4 tn Heb “and how.”

[5:5]  5 sn Ironically, Israel was to seek after the Lord, but not at Bethel (the name Bethel means “the house of God” in Hebrew).

[5:5]  map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[5:5]  6 tn Heb “cross over.”

[5:5]  sn To worship at Beer Sheba, northern worshipers had to journey down (i.e., cross the border) between Israel and Judah. Apparently, the popular religion of Israel for some included pilgrimage to holy sites in the South.

[5:5]  7 tn Heb “For Gilgal.” By metonymy the place name “Gilgal” is used instead of referring directly to the inhabitants. The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.

[5:5]  8 tn In the Hebrew text the statement is emphasized by sound play. The name “Gilgal” sounds like the verb גָּלָה (galah, “to go into exile”), which occurs here in the infinitival + finite verb construction (גָּלֹה יִגְלֶה, galoh yigleh). The repetition of the “ג” (g) and “ל” (l) sounds draws attention to the announcement and suggests that Gilgal’s destiny is inherent in its very name.

[5:5]  sn That the people of Gilgal would be taken into exile is ironic, for Gilgal was Israel’s first campsite when the people entered the land under Joshua and the city became a symbol of Israel’s possession of the promised land.

[5:5]  9 tn Heb “disaster,” or “nothing”; NIV “Bethel will be reduced to nothing.”

[5:5]  sn Again there is irony. The name Bethel means “house of God” in Hebrew. How surprising and tragic that Bethel, the “house of God” where Jacob received the inheritance given to Abraham, would be overrun by disaster.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA