TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:14

Konteks
1:14 Your wives, children and cattle may stay in the land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. 1  You must help them

Yosua 2:16

Konteks
2:16 She told them, “Head 2  to the hill country, so the ones chasing you don’t find you. 3  Hide from them there for three days, long enough for those chasing you 4  to return. Then you can be on your way.”

Yosua 7:5

Konteks
7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 5  and defeated them on the steep slope. 6  The people’s 7  courage melted away like water. 8 

Yosua 7:9

Konteks
7:9 When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us 9  from the earth. What will you do to protect your great reputation?” 10 

Yosua 10:6

Konteks

10:6 The men of Gibeon sent this message to Joshua at the camp in Gilgal, “Do not abandon 11  your subjects! 12  Rescue us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country are attacking us.” 13 

Yosua 11:1

Konteks
Israel Defeats a Northern Coalition

11:1 When King Jabin of Hazor 14  heard the news, he organized a coalition, including 15  King Jobab of Madon, the king of Shimron, the king of Acshaph,

Yosua 12:1

Konteks

12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 16  on the east side of the Jordan, 17  from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:

Yosua 12:3

Konteks
12:3 His kingdom included 18  the eastern Arabah from the Sea of Kinnereth 19  to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), 20  including the route to Beth Jeshimoth and the area southward below the slopes of Pisgah.

Yosua 13:21

Konteks
13:21 It encompassed 21  all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon. Moses defeated him and the Midianite leaders Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and lived in his territory). 22 

Yosua 17:2

Konteks
17:2 The rest of Manasseh’s descendants were also assigned land 23  by their clans, including the descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.

Yosua 20:8

Konteks
20:8 Beyond the Jordan east of Jericho 24  they selected 25  Bezer in the desert on the plain belonging to the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead belonging to the tribe of Gad, and Golan in Bashan belonging to the tribe of Manasseh.

Yosua 21:9

Konteks

21:9 They assigned from the tribes of Judah and Simeon the cities listed below.

Yosua 21:20

Konteks

21:20 The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted cities from the tribe of Ephraim.

Yosua 21:27

Konteks

21:27 They assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities: 26  from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each – a total of two cities;

Yosua 22:6

Konteks

22:6 Joshua rewarded 27  them and sent them on their way; they returned to their homes. 28 

Yosua 24:32

Konteks

24:32 The bones of Joseph, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the part of the field that Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of money. 29  So it became the inheritance of the tribe of Joseph. 30 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:14]  1 tn Heb “But you must cross over armed for battle before your brothers, all [you] mighty men of strength.”

[2:16]  2 tn Heb “Go.”

[2:16]  3 tn Heb “so that the pursuers might not meet you.”

[2:16]  4 tn Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied.

[7:5]  5 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  6 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  7 tn Or “army’s.”

[7:5]  8 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[7:9]  9 tn Heb “and cut off our name.”

[7:9]  10 tn Heb “What will you do for your great name?”

[10:6]  11 tn Heb “do not let your hand drop from us.”

[10:6]  12 tn Heb “your servants!”

[10:6]  13 tn Heb “have gathered against us.”

[11:1]  14 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[11:1]  15 tn Heb “he sent to.”

[12:1]  16 tn Heb “and took possession of their land.”

[12:1]  17 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”

[12:3]  18 tn The words “his kingdom included” are supplied in the translation for clarification.

[12:3]  19 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.

[12:3]  20 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea.

[13:21]  21 tn The words “it encompassed” are supplied in the translation for clarification.

[13:21]  22 tn Heb “princes of Sihon, inhabitants of the land.”

[17:2]  23 tn Heb “and it belonged to the sons of Manasseh who remained.”

[20:8]  24 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[20:8]  25 tn Or “set aside.”

[21:27]  26 tn The words “they assigned” and “the following cities” are supplied for clarification (also in v. 34).

[22:6]  27 tn Heb “blessed.” However, see v. 8, where rewards are given.

[22:6]  28 tn Heb “and they went to their tents.”

[24:32]  29 tn Heb “one hundred qesitahs.” The Hebrew word קְשִׂיטָה (qesitah) is generally understood to refer to a unit of money, but the value and/or weight is unknown. The word occurs only here and in Gen 33:19 and Job 42:11.

[24:32]  30 tn Heb “and they became for the sons of Joseph an inheritance.” One might think “bones” is the subject of the verb “they became,” but the verb is masculine, while “bones” is feminine. The translation follows the emendation suggested in the BHS note, which appeals to the Syriac and Vulgate for support. The emended reading understands “the part (of the field)” as the subject of the verb “became.” The emended verb is feminine singular; this agrees with “the part” (of the field), which is feminine in Hebrew.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA