Yohanes 7:4
Konteks7:4 For no one who seeks to make a reputation for himself 1 does anything in secret. 2 If you are doing these things, show yourself to the world.”
Yohanes 16:30
Konteks16:30 Now we know that you know everything 3 and do not need anyone 4 to ask you anything. 5 Because of this 6 we believe that you have come from God.”
[7:4] 1 tn Or “seeks to be well known.”
[7:4] 2 sn No one who seeks to make a reputation for himself does anything in secret means, in effect: “if you’re going to perform signs to authenticate yourself as Messiah, you should do them at Jerusalem.” (Jerusalem is where mainstream Jewish apocalyptic tradition held that Messiah would appear.)
[16:30] 3 tn Grk “all things.”
[16:30] 4 tn Grk “and have no need of anyone.”
[16:30] 5 tn The word “anything” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.