TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:71

Konteks
6:71 (Now he said this about Judas son of Simon Iscariot, 1  for Judas, 2  one of the twelve, was going to betray him.) 3 

Yohanes 14:22

Konteks

14:22 “Lord,” Judas (not Judas Iscariot) 4  said, 5  “what has happened that you are going to reveal 6  yourself to us and not to the world?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:71]  1 sn At least six explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). See D. A. Carson, John, 304.

[6:71]  2 tn Grk “this one”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

[6:71]  3 sn This parenthetical statement by the author helps the reader understand Jesus’ statement one of you is the devil in the previous verse. This is the first mention of Judas in the Fourth Gospel, and he is immediately identified (as he is in the synoptic gospels, Matt 10:4, Mark 3:19, Luke 6:16) as the one who would betray Jesus.

[14:22]  4 tn Grk “(not Iscariot).” The proper noun (Judas) has been repeated for clarity and smoothness in English style.

[14:22]  sn This is a parenthetical comment by the author.

[14:22]  5 tn Grk “said to him.”

[14:22]  6 tn Or “disclose.”

[14:22]  sn The disciples still expected at this point that Jesus, as Messiah, was going to reveal his identity as such to the world (cf. 7:4).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA