Yohanes 5:36
Konteks5:36 “But I have a testimony greater than that from John. For the deeds 1 that the Father has assigned me to complete – the deeds 2 I am now doing – testify about me that the Father has sent me.
Yohanes 6:27
Konteks6:27 Do not work for the food that disappears, 3 but for the food that remains to eternal life – the food 4 which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.” 5
[5:36] 2 tn Grk “complete, which I am now doing”; the referent of the relative pronoun has been specified by repeating “deeds” from the previous clause.
[6:27] 3 tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food).
[6:27] sn Do not work for the food that disappears. Note the wordplay on “work” here. This does not imply “working” for salvation, since the “work” is later explained (in John 6:29) as “to believe in the one whom he (the Father) sent.”
[6:27] 4 tn The referent (the food) has been specified for clarity by repeating the word “food” from the previous clause.