TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 4:29

Konteks
4:29 “Come, see a man who told me everything I ever did. Surely he can’t be the Messiah, 1  can he?” 2 

Yohanes 4:39

Konteks
The Samaritans Respond

4:39 Now many Samaritans from that town believed in him because of the report of the woman who testified, 3  “He told me everything I ever did.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:29]  1 tn Grk “the Christ” (both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”). Although the Greek text reads χριστός (cristos) here, it is more consistent based on 4:25 (where Μεσσίας [Messias] is the lead term and is qualified by χριστός) to translate χριστός as “Messiah” here.

[4:29]  2 tn The use of μήτι (mhti) normally presupposes a negative answer. This should not be taken as an indication that the woman did not believe, however. It may well be an example of “reverse psychology,” designed to gain a hearing for her testimony among those whose doubts about her background would obviate her claims.

[4:39]  3 tn Grk “when she testified.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA