Yohanes 4:21
Konteks4:21 Jesus said to her, “Believe me, woman, 1 a time 2 is coming when you will worship 3 the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
Yohanes 10:18
Konteks10:18 No one takes it away from me, but I lay it down 4 of my own free will. 5 I have the authority 6 to lay it down, and I have the authority 7 to take it back again. This commandment 8 I received from my Father.”
Yohanes 17:26
Konteks17:26 I made known your name to them, and I will continue to make it known, 9 so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them.”
[4:21] 1 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.
[4:21] 3 tn The verb is plural.
[10:18] 5 tn Or “of my own accord.” “Of my own free will” is given by BDAG 321 s.v. ἐμαυτοῦ c.
[10:18] 6 tn Or “I have the right.”
[10:18] 7 tn Or “I have the right.”
[17:26] 9 tn The translation “will continue to make it known” is proposed by R. E. Brown (John [AB], 2:773).