TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 1:50

Konteks
1:50 Jesus said to him, 1  “Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.” 2 

Yohanes 3:11

Konteks
3:11 I tell you the solemn truth, 3  we speak about what we know and testify about what we have seen, but 4  you people 5  do not accept our testimony. 6 

Yohanes 4:35

Konteks
4:35 Don’t you say, 7  ‘There are four more months and then comes the harvest?’ I tell you, look up 8  and see that the fields are already white 9  for harvest!

Yohanes 5:24-25

Konteks

5:24 “I tell you the solemn truth, 10  the one who hears 11  my message 12  and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, 13  but has crossed over from death to life. 5:25 I tell you the solemn truth, 14  a time 15  is coming – and is now here – when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.

Yohanes 6:26

Konteks
6:26 Jesus replied, 16  “I tell you the solemn truth, 17  you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wanted. 18 

Yohanes 6:32

Konteks

6:32 Then Jesus told them, “I tell you the solemn truth, 19  it is not Moses who has given you the bread from heaven, but my Father is giving you the true bread from heaven.

Yohanes 10:33

Konteks
10:33 The Jewish leaders 20  replied, 21  “We are not going to stone you for a good deed 22  but for blasphemy, 23  because 24  you, a man, are claiming to be God.” 25 

Yohanes 11:41

Konteks
11:41 So they took away 26  the stone. Jesus looked upward 27  and said, “Father, I thank you that you have listened to me. 28 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:50]  1 tn Grk “answered and said to him.” This has been simplified in the translation to “said to him.”

[1:50]  2 sn What are the greater things Jesus had in mind? In the narrative this forms an excellent foreshadowing of the miraculous signs which began at Cana of Galilee.

[3:11]  3 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[3:11]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to show the contrast present in the context.

[3:11]  5 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in the translation to indicate that the verb is second person plural (referring to more than Nicodemus alone).

[3:11]  6 sn Note the remarkable similarity of Jesus’ testimony to the later testimony of the Apostle John himself in 1 John 1:2: “And we have seen and testify and report to you the eternal life which was with the Father and was revealed to us.” This is only one example of how thoroughly the author’s own thoughts were saturated with the words of Jesus (and also how difficult it is to distinguish the words of Jesus from the words of the author in the Fourth Gospel).

[4:35]  7 tn The recitative ὅτι (Joti) after λέγετε (legete) has not been translated.

[4:35]  8 tn Grk “lift up your eyes” (an idiom). BDAG 357 s.v. ἐπαίρω 1 has “look up” here.

[4:35]  9 tn That is, “ripe.”

[5:24]  10 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[5:24]  11 tn Or “obeys.”

[5:24]  12 tn Or “word.”

[5:24]  13 tn Grk “and does not come into judgment.”

[5:25]  14 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[5:25]  15 tn Grk “an hour.”

[6:26]  16 tn Grk “answered and said to them.”

[6:26]  17 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[6:26]  18 tn Grk “because you ate of the loaves of bread and were filled.”

[6:32]  19 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[10:33]  20 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here again the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in vv. 24, 31.

[10:33]  21 tn Grk “answered him.”

[10:33]  22 tn Or “good work.”

[10:33]  23 sn This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59).

[10:33]  24 tn Grk “and because.”

[10:33]  25 tn Grk “you, a man, make yourself to be God.”

[11:41]  26 tn Or “they removed.”

[11:41]  27 tn Grk “lifted up his eyes above.”

[11:41]  28 tn Or “that you have heard me.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA