TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yoel 2:12-13

Konteks
An Appeal for Repentance

2:12 “Yet even now,” the Lord says,

“return to me with all your heart –

with fasting, weeping, and mourning.

Tear your hearts, 1 

not just your garments!”

2:13 Return to the Lord your God,

for he is merciful and compassionate,

slow to anger and boundless in loyal love 2  – often relenting from calamitous punishment. 3 

Yoel 2:18-19

Konteks
The Lord’s Response

2:18 Then the Lord became 4  zealous for his land;

he had compassion on his people.

2:19 The Lord responded 5  to his people,

“Look! I am about to restore your grain 6 

as well as fresh wine and olive oil.

You will be fully satisfied. 7 

I will never again make you an object of mockery among the nations.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 sn The figurative language calls for genuine repentance, and not merely external ritual that goes through the motions.

[2:13]  2 tn Heb “and great of loyal love.”

[2:13]  3 tn Heb “and he relents from calamity.”

[2:18]  4 tn The time-frame entertained by the verbs of v.18 constitutes a crux interpretum in this chapter. The Hebrew verb forms used here are preterites with vav consecutive and are most naturally understood as describing a past situation. However, some modern English versions render these verbs as futures (e.g., NIV, NASV), apparently concluding that the context requires a future reference. According to Joüon 2:363 §112.h, n.1 Ibn Ezra explained the verbs of Joel 2:18 as an extension of the so-called prophetic perfect; as such, a future fulfillment was described with a past tense as a rhetorical device lending certainty to the fulfillment. But this lacks adequate precedent and is very unlikely from a syntactical standpoint. It seems better to take the verbs in the normal past sense of the preterite. This would require a vantage point for the prophet at some time after the people had responded favorably to the Lord’s call for repentance and after the Lord had shown compassion and forgiveness toward his people, but before the full realization of God’s promises to restore productivity to the land. In other words, it appears from the verbs of vv. 18-19 that at the time of Joel’s writing this book the events of successive waves of locust invasion and conditions of drought had almost run their course and the people had now begun to turn to the Lord.

[2:19]  5 tn Heb “answered and said.”

[2:19]  6 tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action.

[2:19]  7 tc One of the Qumran manuscripts (4QXXIIc) inserts “and you will eat” before “and you will be fully satisfied” (the reading of the MT, LXX).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA