TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 7:3

Konteks
7:3 So the Lord told Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub 1  and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 2 

Yesaya 14:23

Konteks

14:23 “I will turn her into a place that is overrun with wild animals 3 

and covered with pools of stagnant water.

I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,” 4 

says the Lord who commands armies.

Yesaya 15:9

Konteks

15:9 Indeed, the waters of Dimon 5  are full of blood!

Indeed, I will heap even more trouble on Dimon. 6 

A lion will attack 7  the Moabite fugitives

and the people left in the land.

Yesaya 25:1

Konteks

25:1 O Lord, you are my God! 8 

I will exalt you in praise, I will extol your fame. 9 

For you have done extraordinary things,

and executed plans made long ago exactly as you decreed. 10 

Yesaya 29:21

Konteks

29:21 those who bear false testimony against a person, 11 

who entrap the one who arbitrates at the city gate 12 

and deprive the innocent of justice by making false charges. 13 

Yesaya 32:7

Konteks

32:7 A deceiver’s methods are evil; 14 

he dreams up evil plans 15 

to ruin the poor with lies,

even when the needy are in the right. 16 

Yesaya 45:3-4

Konteks

45:3 I will give you hidden treasures, 17 

riches stashed away in secret places,

so you may recognize that I am the Lord,

the one who calls you by name, the God of Israel.

45:4 For the sake of my servant Jacob,

Israel, my chosen one,

I call you by name

and give you a title of respect, even though you do not recognize 18  me.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:3]  1 tn The name means “a remnant will return.” Perhaps in this context, where the Lord is trying to encourage Ahaz, the name suggests that only a few of the enemy invaders will return home; the rest will be defeated.

[7:3]  2 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “the Washerman’s Field.”

[14:23]  3 tn Heb “I will make her into a possession of wild animals.” It is uncertain what type of animal קִפֹּד (qippod) refers to. Some suggest a rodent (cf. NASB, NRSV “hedgehog”), others an owl (cf, NAB, NIV, TEV).

[14:23]  4 tn Heb “I will sweep her away with the broom of destruction.”

[15:9]  5 tc The Qumran scroll 1QIsaa reads “Dibon” instead of “Dimon” in this verse.

[15:9]  6 tn Heb “Indeed I will place on Dimon added things.” Apparently the Lord is speaking.

[15:9]  7 tn The words “will attack” are supplied in the translation for clarification.

[25:1]  8 sn The prophet speaks here as one who has observed the coming judgment of the proud.

[25:1]  9 tn Heb “name.” See the note at 24:15.

[25:1]  10 tn Heb “plans from long ago [in] faithfulness, trustworthiness.” The feminine noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness”) and masculine noun אֹמֶן (’omen, “trustworthiness”), both of which are derived from the root אָמַן (’aman), are juxtaposed to emphasize the basic idea conveyed by the synonyms. Here they describe the absolute reliability of the divine plans.

[29:21]  11 tn Heb “the ones who make a man a sinner with a word.” The Hiphil of חָטָא (khata’) here has a delocutive sense: “declare a man sinful/guilty.”

[29:21]  12 sn Legal disputes were resolved at the city gate, where the town elders met. See Amos 5:10.

[29:21]  13 tn Heb “and deprive by emptiness the innocent.”

[32:7]  14 tn Heb “as for a deceiver, his implements [or “weapons”] are evil.”

[32:7]  15 tn Or “he plans evil things”; NIV “he makes up evil schemes.”

[32:7]  16 tn Heb “to ruin the poor with words of falsehood, even when the needy speak what is just.”

[45:3]  17 tn Heb “treasures of darkness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); TEV “treasures from dark, secret places.”

[45:4]  18 tn Or “know” (NCV, NRSV, TEV, NLT); NIV “acknowledge.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA