TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 59:10

Konteks

59:10 We grope along the wall like the blind,

we grope like those who cannot see; 1 

we stumble at noontime as if it were evening.

Though others are strong, we are like dead men. 2 

Yesaya 64:7

Konteks

64:7 No one invokes 3  your name,

or makes an effort 4  to take hold of you.

For you have rejected us 5 

and handed us over to our own sins. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[59:10]  1 tn Heb “like there are no eyes.”

[59:10]  2 tn Heb among the strong, like dead men.”

[64:7]  3 tn Or “calls out in”; NASB, NIV, NRSV “calls on.”

[64:7]  4 tn Or “rouses himself”; NASB “arouses himself.”

[64:7]  5 tn Heb “for you have hidden your face from us.”

[64:7]  6 tc The Hebrew text reads literally, “and you caused us to melt in the hand of our sin.” The verb וַתְּמוּגֵנוּ (vattÿmugenu) is a Qal preterite 2nd person masculine singular with a 1st person common plural suffix from the root מוּג (mug, “melt”). However, elsewhere the Qal of this verb is intransitive. If the verbal root מוּג (mug) is retained here, the form should be emended to a Polel pattern (וַתְּמֹגְגֵנוּ, vattÿmogÿgenu). The translation assumes an emendation to וַתְּמַגְּנֵנוּ (vattÿmaggÿnenu, “and you handed us over”). This form is a Piel preterite 2nd person masculine singular with a 1st person common plural suffix from the verbal root מִגֵּן (miggen, “hand over, surrender”; see HALOT 545 s.v. מגן and BDB 171 s.v. מָגָן). The point is that God has abandoned them to their sinful ways and no longer seeks reconciliation.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA