Yesaya 47:11
Konteks47:11 Disaster will overtake you;
you will not know how to charm it away. 1
Destruction will fall on you;
you will not be able to appease it.
Calamity will strike you suddenly,
before you recognize it. 2
Yesaya 31:2
Konteks31:2 Yet he too is wise 3 and he will bring disaster;
he does not retract his decree. 4
He will attack the wicked nation, 5
and the nation that helps 6 those who commit sin. 7
Yesaya 3:9
Konteks3:9 The look on their faces 8 testifies to their guilt; 9
like the people of Sodom they openly boast of their sin. 10
Too bad for them! 11
For they bring disaster on themselves.
Yesaya 30:13
Konteks30:13 So this sin will become your downfall.
You will be like a high wall
that bulges and cracks and is ready to collapse;
it crumbles suddenly, in a flash. 12
Yesaya 10:3
Konteks10:3 What will you do on judgment day, 13
when destruction arrives from a distant place?
To whom will you run for help?
Where will you leave your wealth?
Yesaya 54:14
Konteks54:14 You will be reestablished when I vindicate you. 14
You will not experience oppression; 15
indeed, you will not be afraid.
You will not be terrified, 16
for nothing frightening 17 will come near you.
Yesaya 59:6
Konteks59:6 Their webs cannot be used for clothing;
they cannot cover themselves with what they make.
Their deeds are sinful;
they commit violent crimes. 18
Yesaya 3:11
Konteks3:11 Too bad for the wicked sinners!
For they will get exactly what they deserve. 19
Yesaya 64:12
Konteks64:12 In light of all this, 20 how can you still hold back, Lord?
How can you be silent and continue to humiliate us?
[47:11] 1 tc The Hebrew text has שַׁחְרָהּ (shakhrah), which is either a suffixed noun (“its dawning,” i.e., origin) or infinitive (“to look early for it”). Some have suggested an emendation to שַׁחֲדָהּ (shakhadah), a suffixed infinitive from שָׁחַד (shakhad, “[how] to buy it off”; see BDB 1005 s.v. שָׁחַד). This forms a nice parallel with the following couplet. The above translation is based on a different etymology of the verb in question. HALOT 1466 s.v. III שׁחר references a verbal root with these letters (שׁחד) that refers to magical activity.
[47:11] 2 tn Heb “you will not know”; NIV “you cannot foresee.”
[31:2] 3 sn This statement appears to have a sarcastic tone. The royal advisers who are advocating an alliance with Egypt think they are wise, but the Lord possesses wisdom as well and will thwart their efforts.
[31:2] 4 tn Heb “and he does not turn aside [i.e., “retract”] his words”; NIV “does not take back his words.”
[31:2] 5 tn Heb “and he will arise against the house of the wicked.”
[31:2] 7 tn Heb “and against the help of the doers of sin.”
[3:9] 8 sn This refers to their proud, arrogant demeanor.
[3:9] 9 tn Heb “answers against them”; NRSV “bears witness against them.”
[3:9] 10 tn Heb “their sin, like Sodom, they declare, they do not conceal [it].”
[3:9] 11 tn Heb “woe to their soul.”
[30:13] 12 tn The verse reads literally, “So this sin will become for you like a breach ready to fall, bulging on a high wall, the breaking of which comes suddenly, in a flash.” Their sin produces guilt and will result in judgment. Like a wall that collapses their fall will be swift and sudden.
[10:3] 13 tn Heb “the day of visitation” (so KJV, ASV), that is, the day when God arrives to execute justice on the oppressors.
[54:14] 14 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.
[54:14] 15 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.
[54:14] 16 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.
[54:14] 17 tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned.
[59:6] 18 tn Heb “their deeds are deeds of sin, and the work of violence [is] in their hands.”
[3:11] 19 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”
[64:12] 20 tn Heb “because of these”; KJV, ASV “for these things.”