Yesaya 44:8
Konteks44:8 Don’t panic! Don’t be afraid! 1
Did I not tell you beforehand and decree it?
You are my witnesses! Is there any God but me?
There is no other sheltering rock; 2 I know of none.
Yesaya 61:1
Konteks61:1 The spirit of the sovereign Lord is upon me,
because the Lord has chosen 3 me. 4
He has commissioned 5 me to encourage 6 the poor,
to help 7 the brokenhearted,
to decree the release of captives,
and the freeing of prisoners,
[44:8] 1 tn BDB 923 s.v. רָהָה derives this verb from an otherwise unattested root, while HALOT 403 s.v. יָרָה defines it as “be stupefied” on the basis of an Arabic cognate. The form is likely a corruption of תיראו, the reading attested in the Qumran scroll 1QIsaa.
[44:8] 2 tn Heb “rock” or “rocky cliff,” a title that depicts God as a protective refuge in his role as sovereign king; thus the translation “sheltering rock.”
[61:1] 3 tn Heb “anointed,” i.e., designated to carry out an assigned task.
[61:1] 4 sn The speaker is not identified, but he is distinct from the Lord and from Zion’s suffering people. He possesses the divine spirit, is God’s spokesman, and is sent to release prisoners from bondage. The evidence suggests he is the Lord’s special servant, described earlier in the servant songs (see 42:1-4, 7; 49:2, 9; 50:4; see also 51:16).
[61:1] 5 tn Or “sent” (NAB); NCV “has appointed me.”