Yesaya 44:11
Konteks44:11 Look, all his associates 1 will be put to shame;
the craftsmen are mere humans. 2
Let them all assemble and take their stand!
They will panic and be put to shame.
Yesaya 54:14
Konteks54:14 You will be reestablished when I vindicate you. 3
You will not experience oppression; 4
indeed, you will not be afraid.
You will not be terrified, 5
for nothing frightening 6 will come near you.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[44:11] 1 tn The pronoun “his” probably refers to the one who forms/casts an idol (v. 10), in which case it refers to the craftsman’s associates in the idol-manufacturing guild.
[44:11] 2 sn The point seems to be this: If the idols are the mere products of human hands, then those who trust in them will be disappointed, for man-made gods are incapable of helping their “creators.”
[54:14] 3 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.
[54:14] 4 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.
[54:14] 5 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.