Yesaya 41:17
Konteks41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;
their tongues are parched from thirst.
I, the Lord, will respond to their prayers; 1
I, the God of Israel, will not abandon them.
Yesaya 45:9
Konteks45:9 One who argues with his creator is in grave danger, 2
one who is like a mere 3 shard among the other shards on the ground!
The clay should not say to the potter, 4
“What in the world 5 are you doing?
Your work lacks skill!” 6
[41:17] 1 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[45:9] 2 tn Heb “Woe [to] the one who argues with the one who formed him.”
[45:9] 3 tn The words “one who is like a mere” are supplied in the translation for stylistic reasons and clarification.
[45:9] 4 tn Heb “Should the clay say to the one who forms it?” The rhetorical question anticipates a reply, “Of course not!”
[45:9] 5 tn The words “in the world” are supplied in the translation to approximate in English idiom the force of the sarcastic question.
[45:9] 6 tn Heb “your work, there are no hands for it,” i.e., “your work looks like something made by a person who has no hands.”