NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Isaiah 3:11

Konteks

3:11 Too bad for the wicked sinners!

For they will get exactly what they deserve. 1 

Isaiah 5:23

Konteks

5:23 They pronounce the guilty innocent for a payoff,

they ignore the just cause of the innocent. 2 

Isaiah 7:5

Konteks
7:5 Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise. 3 

Isaiah 22:19

Konteks

22:19 I will remove you from 4  your office;

you will be thrown down 5  from your position.

Isaiah 23:5

Konteks

23:5 When the news reaches Egypt,

they will be shaken by what has happened to Tyre. 6 

Isaiah 23:10

Konteks

23:10 Daughter Tarshish, travel back to your land, as one crosses the Nile;

there is no longer any marketplace in Tyre. 7 

Isaiah 30:31

Konteks

30:31 Indeed, the Lord’s shout will shatter Assyria; 8 

he will beat them with a club.

Isaiah 33:3

Konteks

33:3 The nations run away when they hear a loud noise; 9 

the nations scatter when you spring into action! 10 

Isaiah 42:21

Konteks

42:21 The Lord wanted to exhibit his justice

by magnifying his law and displaying it. 11 

Isaiah 48:4

Konteks

48:4 I did this 12  because I know how stubborn you are.

Your neck muscles are like iron

and your forehead like bronze. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:11]  1 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”

[5:23]  2 tn Heb “and the just cause of the innocent ones they turn aside from him.”

[7:5]  3 tn This sentence opens with the conjunction יַעַן כִּי (yaan ki, “because”). Consequently some take vv. 5-6 with what precedes, as another reason why Ahaz might be tempted to fear (see v. 4). However, it is more likely that vv. 5-6 give the basis for the Lord’s announcement in vv. 7-9. The conjunction יַעַן כִּי here introduces the basis for judgment (as in 3:16; 8:6; 29:13), which is then followed by the formal announcement of judgment.

[22:19]  4 tn Heb “I will push you away from.”

[22:19]  5 tn Heb “he will throw you down.” The shift from the first to third person is peculiar and abrupt, but certainly not unprecedented in Hebrew poetry. See GKC 462 §144.p. The third person may be indefinite (“one will throw you down”), in which case the passive translation is justified.

[23:5]  6 tn Heb “they will be in pain at the report of Tyre.”

[23:10]  7 tc This meaning of this verse is unclear. The Hebrew text reads literally, “Cross over your land, like the Nile, daughter of Tarshish, there is no more waistband.” The translation assumes an emendation of מֵזַח (mezakh, “waistband”) to מָחֹז (makhoz, “harbor, marketplace”; see Ps 107:30). The term עָבַר (’avar, “cross over”) is probably used here of traveling over the water (as in v. 6). The command is addressed to personified Tarshish, who here represents her merchants. The Qumran scroll 1QIsaa has עבדי (“work, cultivate”) instead of עִבְרִי (’ivri, “cross over”). In this case one might translate “Cultivate your land, like they do the Nile region” (cf. NIV, CEV). The point would be that the people of Tarshish should turn to agriculture because they will no longer be able to get what they need through the marketplace in Tyre.

[30:31]  8 tn Heb “Indeed by the voice of the Lord Assyria will be shattered.”

[33:3]  9 tn Heb “at the sound of tumult the nations run away.”

[33:3]  10 tn Heb “because of your exaltation the nations scatter.”

[42:21]  11 tn Heb “The Lord was pleased for the sake of his righteousness [or “justice”], he was magnifying [the] law and was making [it] glorious.” The Lord contrasts his good intentions for the people with their present crisis (v. 22). To demonstrate his just character and attract the nations, the Lord wanted to showcase his law among and through Israel (Deut 4:5-8). But Israel disobeyed (v. 24) and failed to carry out their commission.

[48:4]  12 tn The words “I did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 4 is subordinated to v. 3.

[48:4]  13 sn The image is that of a person who has tensed the muscles of the face and neck as a sign of resolute refusal.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA