Yesaya 37:9
Konteks37:9 The king 1 heard that King Tirhakah of Ethiopia 2 was marching out to fight him. 3 He again sent 4 messengers to Hezekiah, ordering them:
Yesaya 37:36
Konteks37:36 The Lord’s messenger 5 went out and killed 185,000 troops 6 in the Assyrian camp. When they 7 got up early the next morning, there were all the corpses! 8
Yesaya 48:20
Konteks48:20 Leave Babylon!
Flee from the Babylonians!
Announce it with a shout of joy!
Make this known!
Proclaim it throughout the earth! 9
Say, ‘The Lord protects 10 his servant Jacob.
Yesaya 52:12
Konteks52:12 Yet do not depart quickly
or leave in a panic. 11
For the Lord goes before you;
the God of Israel is your rear guard.
[37:9] 1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
[37:9] 2 tn Heb “Cush” (so NASB); NIV, NCV “the Cushite king of Egypt.”
[37:9] 3 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘He has come out to fight with you.’”
[37:9] 4 tn The Hebrew text has, “and he heard and he sent,” but the parallel in 2 Kgs 19:9 has וַיָּשָׁב וַיִּשְׁלַח (vayyashav vayyishlakh, “and he returned and he sent”), i.e., “he again sent.”
[37:36] 5 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).
[37:36] 6 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.
[37:36] 7 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.
[37:36] 8 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”
[48:20] 9 tn Heb “to the end of the earth” (so KJV, NASB, NRSV).
[48:20] 10 tn Heb “redeems.” See the note at 41:14.
[52:12] 11 tn Heb “or go in flight”; NAB “leave in headlong flight.”