Yesaya 29:14
Konteks29:14 Therefore I will again do an amazing thing for these people –
an absolutely extraordinary deed. 1
Wise men will have nothing to say,
the sages will have no explanations.” 2
Yesaya 56:8
Konteks56:8 The sovereign Lord says this,
the one who gathers the dispersed of Israel:
“I will still gather them up.” 3
[29:14] 1 tn Heb “Therefore I will again do something amazing with these people, an amazing deed, an amazing thing.” This probably refers to the amazing transformation predicted in vv. 17-24, which will follow the purifying judgment implied in vv. 15-16.
[29:14] 2 tn Heb “the wisdom of their wise ones will perish, the discernment of their discerning ones will keep hidden.”
[56:8] 3 tn The meaning of the statement is unclear. The text reads literally, “Still I will gather upon him to his gathered ones.” Perhaps the preposition -לְ (lamed) before “gathered ones” introduces the object of the verb, as in Jer 49:5. The third masculine singular suffix on both עָלָיו (’alayv) and נִקְבָּצָיו (niqbatsayv) probably refers to “Israel.” In this case one can translate literally, “Still I will gather to him his gathered ones.”