Yesaya 25:2
Konteks25:2 Indeed, 1 you have made the city 2 into a heap of rubble,
the fortified town into a heap of ruins;
the fortress of foreigners 3 is no longer a city,
it will never be rebuilt.
Yesaya 41:15
Konteks41:15 “Look, I am making you like 4 a sharp threshing sledge,
new and double-edged. 5
You will thresh the mountains and crush them;
you will make the hills like straw. 6
[25:2] 1 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NRSV).
[25:2] 2 tn The Hebrew text has “you have made from the city.” The prefixed mem (מ) on עִיר (’ir, “city”) was probably originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:456, n. 3.
[25:2] 3 tc Some with support from the LXX emend זָרִים (zarim, “foreigners”) to זֵדִים (zedim, “the insolent”).
[41:15] 4 tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.”
[41:15] 5 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged.
[41:15] 6 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration.