TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 23:8

Konteks

23:8 Who planned this for royal Tyre, 1 

whose merchants are princes,

whose traders are the dignitaries 2  of the earth?

Yesaya 54:12

Konteks

54:12 I will make your pinnacles out of gems, 3 

your gates out of beryl, 4 

and your outer wall 5  out of beautiful 6  stones.

Yesaya 62:7

Konteks

62:7 Don’t allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, 7 

until he makes Jerusalem the pride 8  of the earth.

Yesaya 66:7

Konteks

66:7 Before she goes into labor, she gives birth!

Before her contractions begin, she delivers a boy!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:8]  1 tn The precise meaning of הַמַּעֲטִירָה (hammaatirah) is uncertain. The form is a Hiphil participle from עָטַר (’atar), a denominative verb derived from עֲטָרָה (’atarah, “crown, wreath”). The participle may mean “one who wears a crown” or “one who distributes crowns.” In either case, Tyre’s prominence in the international political arena is in view.

[23:8]  2 tn Heb “the honored” (so NASB, NRSV); NIV “renowned.”

[54:12]  3 tn Perhaps, “rubies” (so ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT).

[54:12]  4 tn On the meaning of אֶקְדָּח (’eqdakh), which occurs only here, see HALOT 82 s.v.

[54:12]  5 tn Heb “border” (so ASV); NASB “your entire wall.”

[54:12]  6 tn Heb “delightful”; KJV “pleasant.”

[62:7]  7 tn “Jerusalem” is supplied in the translation for stylistic reasons; note the following line.

[62:7]  8 tn Heb “[the object of] praise.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA