Yesaya 23:8
Konteks23:8 Who planned this for royal Tyre, 1
whose merchants are princes,
whose traders are the dignitaries 2 of the earth?
Yesaya 24:21
Konteks24:21 At that time 3 the Lord will punish 4
the heavenly forces in the heavens 5
and the earthly kings on the earth.
[23:8] 1 tn The precise meaning of הַמַּעֲטִירָה (hamma’atirah) is uncertain. The form is a Hiphil participle from עָטַר (’atar), a denominative verb derived from עֲטָרָה (’atarah, “crown, wreath”). The participle may mean “one who wears a crown” or “one who distributes crowns.” In either case, Tyre’s prominence in the international political arena is in view.
[23:8] 2 tn Heb “the honored” (so NASB, NRSV); NIV “renowned.”
[24:21] 3 tn Or “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[24:21] 4 tn Heb “visit [in judgment].”
[24:21] 5 tn Heb “the host of the height in the height.” The “host of the height/heaven” refers to the heavenly luminaries (stars and planets, see, among others, Deut 4:19; 17:3; 2 Kgs 17:16; 21:3, 5; 23:4-5; 2 Chr 33:3, 5) that populate the divine/heavenly assembly in mythological and prescientific Israelite thought (see Job 38:7; Isa 14:13).