Yesaya 22:15
Konteks22:15 This is what the sovereign master, the Lord who commands armies, says:
“Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, 1 and tell him: 2
Yesaya 36:4
Konteks36:4 The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence? 3
Yesaya 36:21
Konteks36:21 They were silent and did not respond, for the king had ordered, “Don’t respond to him.”
Yesaya 38:21
Konteks38:21 4 Isaiah ordered, “Let them take a fig cake and apply it to the ulcerated sore and he will get well.”
Yesaya 41:27
Konteks41:27 I first decreed to Zion, ‘Look, here’s what will happen!’ 5
I sent a herald to Jerusalem. 6
Yesaya 48:15
Konteks48:15 I, I have spoken –
yes, I have summoned him;
I lead him and he will succeed. 7
Yesaya 54:15
Konteks54:15 If anyone dares to 8 challenge you, it will not be my doing!
Whoever tries to challenge you will be defeated. 9
[22:15] 1 tn Heb “who is over the house” (so ASV); NASB “who is in charge of the royal household.”
[22:15] 2 tn The words “and tell him” are supplied in the translation for clarification.
[36:4] 3 tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?”
[38:21] 4 tc If original to Isaiah 38, vv. 21-22 have obviously been misplaced in the course of the text’s transmission, and would most naturally be placed here, between Isa 38:6 and 38:7. See 2 Kgs 20:7-8, where these verses are placed at this point in the narrative, not at the end. Another possibility is that these verses were not in the original account, and a scribe, familiar with the 2 Kgs version of the story, appended vv. 21-22 to the end of the account in Isaiah 38.
[41:27] 5 tn The Hebrew text reads simply, “First to Zion, ‘Look here they are!’” The words “I decreed” are supplied in the translation for clarification.
[41:27] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[48:15] 7 tn Heb “and his way will be prosperous.”
[54:15] 8 tn The infinitive absolute precedes the finite verb here for emphasis.
[54:15] 9 tn Heb “will fall over you.” The expression נָפַל עַל (nafal ’al) can mean “attack,” but here it means “fall over to,” i.e., “surrender to.”