TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 21:12

Konteks

21:12 The watchman replies,

“Morning is coming, but then night. 1 

If you want to ask, ask;

come back again.” 2 

Yesaya 36:21

Konteks
36:21 They were silent and did not respond, for the king had ordered, “Don’t respond to him.”

Yesaya 39:8

Konteks
39:8 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 3  Then he thought, 4  “For 5  there will be peace and stability during my lifetime.”

Yesaya 65:24

Konteks

65:24 Before they even call out, 6  I will respond;

while they are still speaking, I will hear.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:12]  1 sn Dumah will experience some relief, but it will be short-lived as night returns.

[21:12]  2 sn The point of the watchman’s final instructions (“if you want to ask, ask; come again”) is unclear. Perhaps they are included to add realism to the dramatic portrayal. The watchman sends the questioner away with the words, “Feel free to come back and ask again.”

[39:8]  3 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”

[39:8]  4 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).

[39:8]  5 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”

[65:24]  6 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA