TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 2:19

Konteks

2:19 They 1  will go into caves in the rocky cliffs

and into holes in the ground, 2 

trying to escape the dreadful judgment of the Lord 3 

and his royal splendor,

when he rises up to terrify the earth. 4 

Yesaya 30:16

Konteks

30:16 You say, ‘No, we will flee on horses,’

so you will indeed flee.

You say, ‘We will ride on fast horses,’

so your pursuers will be fast.

Yesaya 30:30

Konteks

30:30 The Lord will give a mighty shout 5 

and intervene in power, 6 

with furious anger and flaming, destructive fire, 7 

with a driving rainstorm and hailstones.

Yesaya 59:19

Konteks

59:19 In the west, people respect 8  the Lord’s reputation; 9 

in the east they recognize his splendor. 10 

For he comes like a rushing 11  stream

driven on by wind sent from the Lord. 12 

Yesaya 65:22

Konteks

65:22 No longer will they build a house only to have another live in it, 13 

or plant a vineyard only to have another eat its fruit, 14 

for my people will live as long as trees, 15 

and my chosen ones will enjoy to the fullest what they have produced. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:19]  1 tn The identity of the grammatical subject is unclear. The “idols” could be the subject; they will “go” into the caves and holes when the idolaters throw them there in their haste to escape God’s judgment (see vv. 20-21). The picture of the idols, which represent the foreign deities worshiped by the people, fleeing from the Lord would be highly polemical and fit the overall mood of the chapter. However it seems more likely that the idolaters themselves are the subject, for v. 10 uses similar language in sarcastically urging them to run from judgment.

[2:19]  2 tn Heb “dust”; ASV “into the holes of the earth.”

[2:19]  3 tn Heb “from the dread of the Lord,” that is, from the dread that he produces in the objects of his judgment.” The words “trying to escape” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[2:19]  4 tn Or “land.” It is not certain if these verses are describing the judgment of Judah (see vv. 6-9) or a more universal judgment on all proud men.

[30:30]  5 tn Heb “the Lord will cause the splendor of his voice to be heard.”

[30:30]  6 tn Heb “and reveal the lowering of his arm.”

[30:30]  7 tn Heb “and a flame of consuming fire.”

[59:19]  8 tc Heb “fear.” A few medieval Hebrew mss read “see.”

[59:19]  9 tn Heb “and they fear from the west the name of the Lord.”

[59:19]  10 tn Heb “and from the rising of the sun his splendor.”

[59:19]  11 tn Heb “narrow”; NAB, NIV, NRSV “pent-up.”

[59:19]  12 tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28).

[65:22]  13 tn Heb “they will not build, and another live [in it].”

[65:22]  14 tn Heb “they will not plant, and another eat.”

[65:22]  15 tn Heb “for like the days of the tree [will be] the days of my people.”

[65:22]  16 tn Heb “the work of their hands” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “their hard-won gains.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA