Yesaya 33:14
Konteks33:14 Sinners are afraid in Zion;
They say, 3 ‘Who among us can coexist with destructive fire?
Who among us can coexist with unquenchable 4 fire?’
Yesaya 34:8
Konteks34:8 For the Lord has planned a day of revenge, 5
a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion. 6
[33:14] 1 tn Or “trembling” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “shake with fear.”
[33:14] 2 tn Or “the defiled”; TEV “The sinful people of Zion”; NLT “The sinners in Jerusalem.”
[33:14] 3 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification.
[33:14] 4 tn Or “perpetual”; or “everlasting” (KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV).
[34:8] 5 tn Heb “for a day of vengeance [is] for the Lord.”
[34:8] 6 tn Heb “a year of repayment for the strife of Zion.” The translation assumes that רִיב (riv) refers to Edom’s hostility toward Zion. Another option is to understand רִיב (riv) as referring to the Lord’s taking up Zion’s cause. In this case one might translate, “a time when he will repay Edom and vindicate Zion.”